Башня молний. Тёмный Король (Макнилл, Абнетт) - страница 8

Вдоль другой стены висели старые, превратившиеся в лохмотья знамена, на которых были изображен удар молнии — знак армий до Объединения. Комплекты брони — превосходной, сверкающей громовой брони — были установлены в мерцающих висячих сферах (- were mounted in shimmering suspension zones).

Малкадор предложил Дорну вино, от которого тот отказался, и кресло, на которое он сел.

— Я примирился с самим собой, — сказал Дорн — Я понял, чего я боюсь.

Малкадор кивнул. Он откинул назад свой капюшон, и свет осветил его длинные белые волосы.

— Просвети меня, — сказал он, сделав маленький глоток из бокала.

— Я не боюсь никого из них. Ни Хоруса, ни Фулгрима, никого из них. Я боюсь причины. Боюсь причины их враждебности.

— Ты пугаешься того, чего ты не понимаешь.

— Именно так, Я теряюсь в догадках, что движет Воителем и его приспешниками. Для меня это чуждо и совершенно не поддается пониманию. Хорошая защита базируется на осознании того, с чем ты сражаешься. Я могу возвести огромные стены и орудийные башни, но всё равно не буду понимать, с чем я борюсь.

— Точка зрения, — сказал Малкадор, — верная для нас всех. Я подозреваю, что даже Император не может полностью понять, что столь яростно направляет Хоруса против нас. И знаешь, что я думаю?

— Скажи мне.

Малкадор пожал плечами.

— Я верю, что будет лучше, если мы этого не будем знать. Правда ведет к пониманию сумасшествия. Хорус абсолютно безумен. Хаос внутри него.

— Ты говоришь так, словно Хаос это… нечто существующее.

— Это так. Тебя это так удивляет? Ты знаешь о варпе и видел его тлетворное влияние, это и есть хаос. Сейчас он затронул человечество, исказив лучших из нас. Все, что мы теперь можем сделать — оставаться верными себе, изгнать и отринуть его. Пытаться понять его — глупое дело. Оно поработит и нас тоже.

— Понимаю.

— Не думай об этом, Рогал Дорн, и проживешь дольше. Единственное что ты можешь, так это признать свой страх. Это все, что может сделать любой из нас. Осознай что это: твой чистый, человеческий рассудок сотрясается от вида заразного и удушливого безумия варпа.

— Это то, во что верит Император? — спросил Дорн.

— Это то, что он знает. То, что он знает и в то же время не может понять. Иногда, друг мой, счастье в неведении.

Дорн еще некоторое время сидел. Малкадор смотрел на него, потягивая вино.

— Что ж, друг мой, спасибо тебе за твоё потраченное время, — сказал Дорн, — и за твою честность. Я должен….

— Есть еще кое-что, что я хочу тебе показать, — сказал Малкадор. Он поставил стакан на стол, встал и прошел в дальний угол комнаты, где что-то достал из ящика старого комода. Он подошел к Дорну и положил этот предмет на невысокий столик между ними.