Подземка (Дашко, Бычков) - страница 88

Нас провели в комнату, достаточно большую, в отличие от каморки на блокпосте, и богато обставленную. За массивным письменным столом, изготовленным лет сто назад, сидел такой же массивный человек с бульдожьей челюстью и мощным торсом, обтянутым армейской камуфляжной тканью. Он что-то увлеченно писал и не сразу обратил на нас внимание. Я тихо покашлял в кулак, здоровяк поднял голову:

– Вижу, вы уже прибыли. – Он явно был осведомлен о нашем присутствии на станции. – Проходите, присаживайтесь.

Мы уселись на большой кожаный диван, предложенный хозяином. Кажется, тут все было большим.

– Позвольте представиться – меня зовут Сергей Владимирович Полежаев. Я, так сказать, руковожу этим предприятием.

– Предприятием по изъятию, – усмехнулся я в рифму.

– Простите, что вы сказали? – вежливо переспросил он.

Я заметил, что его тон и манера разговаривать идут вразрез с внешне внушительным видом.

– Да так… Мысли вслух. Не обращайте внимания.

– Хорошо, – потер он руки. – Раз уж случай привел вас в мои владения, предлагаю отобедать! Не возражаете?

Мы энергично закивали. И я, и Лило зверски проголодались.

– Превосходно! – хлопнул ладонью по столу Сергей Владимирович.

Пока Полежаев распоряжался насчет еды, девушка наклонилась ко мне и сказала:

– Надеюсь, здесь нас не отравят.

– Смеешься? Какой смысл? Не забывай, что нас ждут на Центральной, – напомнил я. – Не похож он на человека, который попрет против Генерала. Скорее наоборот. И оружие у нас не отобрали.

– Этого я и опасаюсь. Не нравится мне тут.

– А я голодный, и поэтому мне тут нравится все, – парировал я.

– Вечно вы, мужики, только о жратве думаете, – разозлилась девушка.

– Почему только о жратве? – удивился я.

– Ну да, – усмехнулась Лило. – Как же я могла забыть?! Еще о бабах! Я права, да?

Я печально вздохнул. Вот он, классический пример непонимания двух полов. Не спорю, еда и женщины занимают много места в голове мужчины, но человек, сосредоточившийся только на этих вещах, никогда не получит серьезного признания в мужском обществе. Обидно, если Лило уподобляет сейчас меня Толику. На самом деле между нами огромная, видимая даже невооруженным глазом дистанция.

За это время накрыли на стол. Некоторые блюда я видел впервые. «На халяву и уксус сладкий» – всплыла в голове забытая поговорка. Если уж суждено сегодня умереть, то хотя бы сытым.

В заключение обеда нас напоили настоящим растворимым кофе. В последнее время он стал редкостью, но здесь, на пункте сбора налогов, перебоев с ним явно не было. Иначе зачем Полежаеву тратить на таких, как мы, дорогой напиток?