Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро (Автор) - страница 19

 >5 Поверг их стены и разрушил башни,
Не сдали только Сарагосу мавры.
Марсилий[11]‑нехристь там царит всевластно,
Чтит Магомета, Аполлона славит[12],
Но не уйдет он от господней кары.
Аой![13]
II
>10 Однажды в зной Марсилий Сарагосский
Пошел искать прохлады в сад плодовый
И там прилег на мраморное ложе.
Вкруг — мавры: тысяч двадцать их и больше.
Он герцогам своим и графам молвит:
>15 «Узнайте, господа, о нашем горе:
Карл‑император нам грозит разгромом.
Пришел из милой Франции он с войском[14].
А у меня нет силы для отпора,
И не хватает мне людей для боя.
>20 Совет подайте, мудрые вельможи,
Как избежать мне смерти и позора».
В ответ ему язычники — ни слова.
Не промолчал лишь Бланкандрен Вальфондский[15].
III
Блистал меж мавров Бланкандрен умом,
>25 На поле битвы был боец лихой,
Советом рад сеньеру был помочь.
Он говорит: «Оставьте страх пустой.
Отправьте к Карлу‑гордецу послов,
Клянитесь другом быть ему по гроб.
>30 Пошлите в дар ему медведей, львов,
Псов, соколов линялых[16] десять сот,
Верблюдов, мулов с золотой казной,
Что не свезут и пятьдесят возов.
Наемникам пускай заплатит он.
>35 Довольно нас он разорял войной,
Пора ему вернуться в Ахен вновь.
Скажите, что в Михайлов день святой
Там примете и вы завет Христов
И Карлу честным станете слугой.
>40 Захочет он заложников — пошлем.
Хоть двадцать их отправим в стан его.
Не пожалеем собственных сынов,
Пошлю я первый на смерть своего.
Уж лучше там им положить живот,
>45 Чем нам утратить славу, земли, кров
И побираться с нищенской сумой».
Аой!
>46-а [Язычники в ответ: «Совет хорош».][17]
IV
Воскликнул Бланкандрен: «Моей десницей
И бородой, что мне на грудь спустилась,
Я вам клянусь, французы[18] лагерь снимут,
>50 Во Францию уйдут, в свой край родимый,
И разбредутся по родным жилищам.
Карл в Ахен[19], град свой стольный, возвратится,
Дождется дня святого Михаила[20],
Отпразднует его, но сроки минут,
>55 А он о нас словечка не услышит.
Горяч и в гневе лют король спесивый,
С плеч голову заложникам он снимет.
Но лучше уж им головы лишиться,
Чем потерять нам край испанский милый
>60 Да горе мыкать, как бездомным нищим».
Язычники в ответ: «Он прав, как видно».
V
Совет Марсилий распустил тогда.
К нему Кларен из Балагета[21] зван,
Эстрамарен и Эдропен спешат,
>65 И Приамон, и бородач Гарлан,
С Магеем‑дядей Машине‑смельчак,
Мальбьен Заморский, Жоюнье‑силач
И Бланкандрен, что мастер речь держать[22].
Марсилий всем злодеям так сказал:
>70 «Отправьтесь к Карлу спешно, господа.
Он осаждает Ко́рдову[23] сейчас.
Несите ветвь масличную в руках —
Смирения и дружелюбья знак.
Коль с королем вы примирите нас,
>75 Я серебра и золота вам дам,