Меня опять кольнуло — во сне, по легенде, посещали мужчин суккубы, отбирая жизнь…
— Именно это со мной и происходит, — сказала я, — может, все-таки они?..
— Может, — сказал Данте, — но кое-какие детали не совпадают. Онейриды сами насылают сны. Кошмарные, как правило. Страх и другие темные эмоции сильнее и… вкуснее для них. А у тебя сны другие… милые.
— Милые?
— Ну, не кошмары, в любом случае. Они тебе нравятся. Вызывают приятные, даже счастливые эмоции. Будоражат до глубины души… но все же это не тот тип эмоций, который предпочитают онейриды.
— И, — подхватил Эрик, — вы для них отнюдь не идеальный выбор, это точно. Всего лишь связующее звено с миром смертных и их энергией. Чтобы своровать ее у вас, онейриды должны дождаться сперва, пока вы сами ее возьмете. А им гораздо проще брать силу непосредственно у человека.
Тут я кое-что вспомнила.
— Была еще одна странность… кроме потери энергии. — И поведала, как, проснувшись, чувствовала себя замерзшей и мокрой.
— Да, это странно, — сказал Данте. — Но есть ли тут какая-то связь со снами?
— Не знаю… только тем же вечером я читала статью о человеке, который сошел с ума и попытался переплыть пролив. Он думал, что поможет этим своим родным… и впрямь помог, поскольку они получат страховку. И когда я эту статью прочла, снова ощутила себя мокрой и замерзшей. Это было так… словно я стала им. Чувствовала то же, что и он. Как будто сама тонула.
— Эмпатия, — сказал Данте. — Ты просто представила, что он должен был чувствовать.
— Нет. — Я нахмурилась, вспоминая пережитое. — Не представила, а почувствовала. И точно знала, что это его чувства, того человека. Как знала, что девочка во сне — моя дочь. Нутром.
Данте глянул на меня раздраженно.
— Надо было раньше об этом рассказать.
— Я забыла. И связи тоже… не видела.
— С тобой когда-нибудь уже случалось такое? Ощущение чего-то, чего ты на самом деле не переживала?
— Как будто нет.
Эрик посмотрел на Данте.
— Ясновидение?
— Не знаю. Не похоже. Слишком многое не складывается.
Данте снова уставился на меня.
— Ты своим об этом рассказывала?
Я покачала головой.
— Джером в отъезде. О самом первом сне я ему говорила, но он не придал значения.
— Понятия не имею, что со всем этим делать, — сказал Данте.
— Я тоже, — вздохнул Эрик. — Но ради вас… попытаюсь что-нибудь разузнать.
— Спасибо, — сказала я. — Я очень ценю вашу доброту.
Мы поднялись, и в тот же миг перемирие между Эриком и Данте закончилось. Взгляд Эрика снова стал неприязненным. А Данте принял вид насмешливый и самодовольный.
— Мисс Кинкейд, — сухо начал Эрик. — Вы знаете, что я питаю к вам величайшее уважение и буду счастлив оказать любую помощь, какая только понадобится. Вижу, мистер Мориарти тоже готов вам помогать. Но я предпочел бы, чтобы вы…