Любовь-морковь и вампирий трон (Тимошенко) - страница 42

  -- А померить? Вдруг оно не подойдет. -- Он снял его с манекена и аккуратно держа, показал на ширму в углу.

  Поняв, что это место для примерки, зашла туда. Тойлар подал мне эту изумительную одежду.

  Все-таки было тяжело надевать платье. Кое-как, наконец, натянув его, я завязала корсет, что было удобно, поскольку завязки размещались спереди. Платье было сшито как раз на меня. Оно сидело очень красиво, и облегало мою талию. Выйдя из-за ширмы, уже полностью облаченная и увидев себя в зеркале, я остолбенела. Мне можно было дать лет так от двадцати и выше. В нем я выглядела взрослее, но меня это ничуть не портило. Даже наоборот -- украшало.

  -- Оно вам очень идет, - искренни сказал Тойлар, -- прямо на вас сшито.

  -- Я беру! -- такое платье просто нельзя не взять. Переодевшись обратно, я пошла, посмотреть еще что-то.

  -- А у вас есть что-то удобное, там, на прогулку по лесу, например?

  Он удивился, но все рано ответил:

  -- Есть охотничьи костюмы для дам. Также легкие, из чистого шелка, платья.

  Померив костюм, он был как раз на меня, темного цвета с жилетом, решила его тоже взять. Штаны в нем были широкие и не обтягивали. Вспомнив про джинсы, стало как-то обидно, хотя какая разница.

  Ну и еще я не удержалась и все-таки купила легкое, голубое платье, которое не облегало, а воздушно ложилось на мое тело. Оно было простенькое по сравнению с остальными, но зато удобное. Без всяких рюшек и бахромы, этим оно и заинтересовало меня. Я в нем сразу и пошла.

  Неся пакеты, я вышла к Дэну, который ждал меня в холе, за мной не спеша, шел довольный хозяин.

  -- С вас три тысячи шестьдесят семь ильен *

  -- Сколько? - Удивился Дэн, но все же молча протянул ему нужную сумму.

  Хм, теперь понятно, почему Тойлар такой довольный. Наверное, это не мало раз Дэн так удивился.

  Забрав у меня пакеты, вампир направился к выходу, а я же улыбнувшись напоследок хозяину магазина, поспешила за Дэном.

  -- Приходите еще.

  Я рассмеялась. Да Тойлару бы этого очень хотелось, если учесть на какую сумму скупилась. А интересно, если перевести на наши деньги это сколько? Хотя это уже не мои заботы!

  -- Ты меня разоришь, ведь если окажется что все-таки ты не наследница, и я ошибся, все сочтут с меня. -- Совершенно без злобы, а даже с улыбкой произнес Дэн. Однако в его голосе все же было легкое раздражение.

  -- Ха! -- Я злорадно улыбнулась, -- сам меня забрал, ведь никто не просил. И, по-моему, ты говорил, что уверен, что наследница это я!

  -- Ладно, забудь. Пошли я тебе покажу центр.