Зеленоглазая фея (Лайт) - страница 88

Я тут же с ней расстанусь, закончила я про себя. Что ж, тогда в моей власти прекратить эту позорную интрижку сейчас же.

— Я уверен, что она не будет устраивать скандал, — сказал Патрик, нанеся мне последний удар.

— В жилах Эйлин течет не менее горячая кровь, чем у тебя, — заметил Джеральд. — Ты считаешь, что она сможет простить тебя?

— У нее не будет другого выхода. Она здравомыслящая девушка и должна понимать разницу между долгом и удовольствием, — отрезал Патрик. — Я буду заботливым и внимательным мужем, хорошим отцом нашим детям, достойным продолжателем дела наших родителей. Что еще надо женщине для счастья? Я не сомневаюсь, Эйлин поймет, что я имею право поразвлечься немного на стороне. В конце концов, она не пылает ко мне величайшей любовью и не придаст этому большого значения…

Если бы Патрик увидел меня в тот момент, когда он произносил эти ужасные слова, то его уверенность очень сильно поколебалась бы. Я была шокирована до глубины души. Конечно, я отдавала себе отчет в том, что не питаю к жениху никаких особенных чувств, но я была к нему привязана и хотела стать ему хорошей женой. Он же обманывал меня еще до того, как мы обменялись клятвами верности!

— Да, ничего не скажешь, здорово, — хохотнул Джерри. — Я бы тоже не прочь так устроиться.

— Не переживай, я без труда подыщу тебе понимающую невесту, — в тон ему проговорил Патрик. — Будем дружить семьями.

Они весело рассмеялись и, к моему великому облегчению, вышли из комнаты, чтобы узнать, когда же наконец начнется церемония.

Я была потрясена и не знала, что делать.

Притвориться, что я ничего не слышала, и послушно играть роль, которую так цинично мне уготовил Патрик? Нет, только не это. Я бы перестала себя уважать, если бы осталась с ним после его высказываний.

Выйти к гостям и объявить всем, что Патрик Данн — низкий, подлый человек, который сделает несчастной любую девушку, по глупости согласившуюся стать его женой? Нет, такое даже страшно было себе представить! В церкви столько и его, и моих родственников, что и до потасовки может дойти. И эта сорванная свадьба позорным пятном ляжет на обе наши семьи.

Я должна сама разобраться с этой проблемой и постараться никого не обидеть… Легко сказать! Если бы я была гостьей, то я бы просто ушла, и никто бы не заметил моего отсутствия. Но как исчезнуть невесте, которую вот-вот должны вести к алтарю?

Я была в отчаянии. Но тут дверь в мою комнатку распахнулась, и вошла моя мать. Она была очень недовольна, но ее слова пролили целительный бальзам на мое ноющее сердце.

— Представляешь, какой кошмар, Эйлин, — обратилась она ко мне. — Преподобный отец Воксхол, который должен был венчать вас, сегодня утром тяжело заболел. И некем быстро заменить его.