Его лучшая любовница (Уоррен) - страница 77

— И каков результат инспекции? — осведомилась она, когда Милтон опустил лорнет, который повис на приколотой к жилетке синей ленте в тон фрака.

Выразительная бровь Милтона выгнулась. Тони подумал было, что своим прямым вопросом она зашла слишком далеко, и приготовился услышать отповедь. В этом случае им надо будет сразу же распрощаться и ехать дальше.

Вместо этого Милтон ответил еще одним долгим взглядом.

— Этот зеленый цвет бесподобно подходит к вашим темным волосам и подчеркивает румянец щек. И фасон вашей амазонки также превосходный. Можете передать своей модистке мои комплименты.

Габриэла медленно кивнула:

— Благодарю вас. Я передам ей ваше одобрение при первом же удобном случае.

— Значит, ваша матушка была актрисой? — продолжил разговор Милтон.

— Совершенно верно, — ответила Габриэла, по тону которой чувствовалось, что она гордится матерью.

— Гм… Всегда был неравнодушен к актрисам, знаете ли. Я нахожу, что они веселые и озорные. Подозреваю, что эти качества получили по наследству и вы. У вас самой не было желания выйти на подмостки?

— Нет. — Секунду она молча смотрела прямо на Милтона. — Честно говоря, я нахожу, что светское общество в достаточной мере заставляет применять актерские таланты. Сцены «Друри-Лейн» и «Ковент-Гардена» по сравнению с этим меркнут.

Снова наступила заметная пауза, а потом Милтон вскинул голову и гулко захохотал.

— Очень верное замечание! — Он перевел взгляд на Тони. — У нее есть не только отвага, но и остроумие в отличие от большинства скучных молодых девиц. Теперь я понимаю, почему она вам нравится, Уайверн.

Под внимательным взглядом Тони Милтон широко улыбнулся Габриэле и вдобавок лукаво ей подмигнул.

Габриэла в ответ засмеялась.

Пальцы Тони на секунду сильнее сжались на поводьях.

— Вы правы, Милтон, Мне мисс Сент-Джордж действительно нравится, и поэтому я надеюсь, что вы сделаете все, что сможете, чтобы ей помочь. Полагаю, вы слышали разговоры.

С угловатого лица Милтона сбежала улыбка.

— О, я слышу все разговоры — от самых пустяковых до самых важных. Очень неприятное происшествие — то, вчерашнее. Приношу вам соболезнования, мисс Сент-Джордж, из-за доставленных вам неприятностей.

- Благодарю вас, — вздохнула Габриэла.

Милтон кивнул и снова перевел взгляд на Тони.

— Конечно, я буду рад сделать все, что смогу. Леди Манро — скучная особа, которая никогда мне не нравилась. Постараюсь ей помешать.

— И вы полагаете, что это возможно? — осведомилась Габриэла.

Милтон выпятил грудь, демонстрируя оскорбленное достоинство.

— Я не полагаю, знаю точно! Не бойтесь, мисс Сент-Джордж. Если мы с Уайверном на пару будем вас поддерживать, то у вашей тетки не останется никаких шансов добиться своего. Ее выпады быстро прекратятся.