Красный цветок (Оленева) - страница 18

Когда подошла очередь, мне завязали глаза, натянули специальные браслеты, дезактивирующие магические способности; сделали внушение, мол, прежде чем двигаться вперед, необходимо обязательно сосредоточиться. Без полного спокойствия невозможно использовать такие преимущества, как слух, гибкость, способность быстро передвигаться. После чего втолкнули в комнату для испытаний. За спиной раздался скрип. Железная дверь затворилась, отрезая от безопасного мира.

Прислушиваясь к мертвой тишине, обступившей плотным кольцом, я старалась дышать тихо и размеренно. Механизмы могли сработать на любое, пусть даже слабое колебание.

Слух чутко прислушивался, но ничего не улавливал. От напряжения в висках застучало. Глухой кровяной гул нервировал, лишал необходимого равновесия. Чтобы избавиться от подступающей паники, я сделала шаг вперед, резко, как в холодную воду.

Следующий шаг пришелся на пустоту, — пол разверзся под ногами, резко уходя вниз. Стремясь удержать тело от падения, руки инстинктивно ухватились за пролетающий мимо молот. С силой качнуло назад, затем вперед. Амплитуда движения была такой, что уши заломило от свиста. Плечи от резкого рывка чуть не выдернуло из суставов.

Пока я раскачивалась на импровизированных качелях, туда и сюда, рядом свистели диски и лезвия. В какой-то момент влажные ладони соскользнули. При падении я больно ударилась левой стороной тела о каменный пол, особенно саднили плечо и бедро. Со звоном вылетали заточенные металлические колья, и лишь каким-то чудом удавалось от них увертываться.

Распластавшись по полу, я ползла, перекатывалась со спины на живот, чуть ли не кувыркалась, пока не ударилась спиной о стену. С удивлением осознав, что испытание успешно пройдено.

Ноги так тряслись, что далеко не сразу удалось на них подняться. Заскрежетала, поворачиваясь на рычагах, тяжелая каменная плита. Согревающее воздействие света я ощутила даже через темную повязку.

— Три минуты сорок секунд, — прозвучал довольный голос Миа*рона. — Впечатляет.

Похвала приятно согревала душу, хотя никакой заслуги я за собой не чувствовала. Удачное стечение обстоятельств, и только.

— Ступай, переоденься, — распорядился Миарон.

Я выбежала, чуть ли не вприпрыжку, краем уха услышав, что оборотень дает напарнику знак впускать в Комнату Испытаний очередную жертву.

* * *

Естественным наукам, чтению и истории меня обучал, Хай*Син, престарелый занудный профессор, медленно, но неуклонно приближающийся к роковой черте, за которой начинается буйное царство маразма. Только одно меня радовало — классная комната являлась единственным местом, где сидеть разрешалось за столом, а не на полу.