Птица в клетке. Повесть из цикла Эклипсис (Затмение) (Тиамат) - страница 90

— Лето? Фэйд подняла бровь.

— Ну, благородный кавалер Лиотта, а чего? Я думал, вы с ним накоротке, нет?

Она фыркнула, понимая, что манеры у парня совершенно хамские, и что ей это безумно нравится. В столице мало найдется людей, способных легко и непринужденно положить на приличия.

Что-то в нем не гармонировало с Рэнхиро, который остался в ее памяти, и она, прищурившись, окинула его взглядом. Ну да, треплется куда больше, чем отец, но тот, когда надо, прекрасно говорил на всеобщем не знать, и не догадаешься, что степняк. Ах да! Ей пришло в голову, что она никогда не видела Рэнхиро полностью одетым, и Фэйд не сдержала широкой ухмылки. Помнится, кожаные штаны степняка так соблазнительно сползали на бедра… Интересно, у сынка такая же красивая задница, как у папаши?

— Слышь, Сайонджи… промурлыкала она, и теперь уже он оскалился в широкой ухмылке, довольный по самое не могу.

— Ты помнишь, как меня зовут! Ух, не ожидал!

— У меня на степные имена зверская память. Вот криданские двойные вообще не запоминаю. Пока человек второе назовет, первое уже из памяти изгладилось. Так вот, о чем я. У тебя лицензия-то на хранение тела имеется? От Гильдии?

— Ага, а как же. Кавалер Лиотта изволили выправить, все путем.

— И с ношением?

— Ясен перец.

— А что носишь? Эспадон, небось?

— Ух ты! Откуда знаешь?

Она фыркнула.

— Да я такие вещи раньше, чем цвет глаз, замечаю. У тебя вон след на плече, перевязь полиняла.

— Не, откуда знаешь, что именно эспадон?

— Ха, что еще степняк выберет, если меч носить нельзя? Узкий, тяжелый, гарда руку прикрывает в городе самое то, получше меча.

— Уверена, что тебе телохранитель нужен? Сайонджи щелкнул языком, глядя с откровенным восхищением. Ты и сама справишься, если что.

— Ну, лишний клинок не помешает. И если уж на то пошло… С чего ты взял, что тебя за этим нанимают? и окинула его взглядом, как раздела.

— Испугала ежа голым задом! Рассказать, сколько раз я дрочил, думая про тебя? и он посмотрел Фэйд прямо в глаза, нагло и бесшабашно.

Недолго думая, она отодвинула разделяющее их блюдо, поставила на стол колено и дотянулась ртом до его рта. Он целовался с тем же аппетитом, с которым ел, пил и вообще жил, как видно.

— Задаток, сообщила она, переводя дыхание.

— Самое время показать мне спальню, глаза Сайонджи сияли. Должен же я, ну, проверить тело, которое буду охранять!

Он встал, ногой отодвигая стул, и снова поцеловал ее, так и стоящую коленом на столе. Фэйд ничего не имела против. Более чем.

— Я б тебя отнес на плече, но дороги не знаю. Заблудиться боюсь.

Она засмеялась и села на край стола, свесив ноги и обхватив его бедра коленями.