Кыся (Кунин) - страница 92

Ближайший пример: наш пустырь… Рыжая Кошка… сачок… Как выражается Шура Плоткин — «коитус интерубтус», то есть — «прерванный половой акт»… Васька-сволочь… Мерзавец-Пилипенко… Ну, и так далее…

В результате я неожиданно оказываюсь за границей, черт знает на каком расстоянии от собственного дома, а мой Шура Плоткин уже третьи сутки сходит там с ума от горя, мечется, как угорелый по всем окрестным кварталам и спрашивает у каждого встречного: «Вы такого крупного котика не видели?.. У него еще левое ухо разорвано и шрам через всю мордочку?..»

А я в это время ввязываюсь в отвратительную и опасную уголовщину с наркотиками…

Слава Богу, сталкиваюсь с очень пристойным мужиком Водилой…

Слава Мне, устанавливаю с ним Телепатический Контакт по доктору Шелдрейсу…

…и теперь мы с Водилой катим уже пятую сотню километров в его огромном грузовом «Вольво» по центральному автобану Германии в толпе самых разных легковых и грузовых автомобилей из всех европейских стран…

Спереди и сзади нас практически КОНВОИРУЮТ — такая же громадина «Вольво» с этим гнусным Лысым и белый микроавтобусик «Тойота» с жутковатым Аликом за рулем.

Все же началось с того, что на нашем родном пустыре я самозабвенно трахал ту Рыжую Кошку. И вот что из этого получилось!

Я снова вспрыгнул на спинку пассажирского сиденья — чтобы лучше видеть дорогу и все вокруг. Умылся, привел себя в порядок и достаточно решительно и волево сказал Водиле:

«Все, Водила. Все! Закончили хиханьки и хаханьки. Вернемся к козе».

— Какой еще «козе»?! — удивился Водила.

«Которую ты обещал заделать Лысому и Алику».

— А… Это только так говорится — «заделать козу». Тут надо будет соображать по ходу…

«Нет. Мы должны все продумать заранее. Может случиться так, что у тебя не будет времени соображать по ходу».

— А что ты предлагаешь, Кыся?

«Полное смирение! Никакого героизма. Они оба вооружены, а…» — закончить мысль мне не удалось, потому что Водила прервал меня и закончил за меня ее сам:

— …а против лома — нет приема, да, Кыся? Это ты хочешь сказать?

Ура-ура-ура! Да здравствует гениальный доктор Ричард Шелдрейс! Да здравствуют Люди, решившие перевести и издать эту книгу у нас в России! Шура говорил, что сегодня это равносильно подвигу или самоубийству. Он имел в виду именно такие книги.

И, конечно же, да здравствует мой Шура Плоткин, который от одиночества (Я — не в счет. Я — Кот. Я говорю о Человеческом одиночестве) насобачился читать мне вслух разные умные книжки!

А чуть ли не ежедневные половые упражнения с разными девицами или Кошками, как выяснилось, от одиночества не спасают. Это я и по себе знаю.