Черный Август (Уилльямз) - страница 58

Persona non grata.

Никто даже не подумал заменить ему телефонный аппарат – или хотя бы его почистить.

– Соедините меня с директором санатория «Каза Патрициа» в Гарласко.

Ему поставили новый стол. На нем не было ни выжженных сигаретами пятен, ни нацарапанных надписей. За исключением телефона, фотографии Пьоппи ребенком и пары пустых пакетиков из-под леденцов, прилипших за неделю к поверхности стола из искусственного тикового дерева, ничего на нем не было.

(Уборщицы вообще редко отваживались заходить в кабинет Тротти).

Тротти сел, не отрывая телефонной трубки от уха. Все тот же телефонный аппарат с массивным диском набора почти во всю грязно-зеленую переднюю пластмассовую панель и с древней наклейкой, рекламирующей велосипеды марки «Колумбус».

(Телефонные аппараты распределялись в квестуре в соответствии со статусом сотрудников. У тех, кто принадлежал к высшим сферам, были радиотелефоны и факсы. Чины помельче получали аппараты с кнопочным номеронабирателем и автоответчиком.

Тротти должен был связываться с абонентом через телефонистку.

Зато кресло было новым. Конструкция из черных металлических трубок, с которой уже начинала отлетать краска и которая не отличалась ни удобством, ни особой эстетичностью.

Тротти до сих пор с ностальгией вспоминал кресла, обтянутые грязной парусиной. Как и все остальное, к чему он привык и что успел полюбить, кресла эти после ремонта квестуры куда-то исчезли. Как и Джино и его собака Принцесса).

Опять знойный день. Не было еще и половины десятого. За окном ворковали голуби.

– Соединяю, комиссар.

– Алло!

– Слушаю!

– Синьор Карнечине?

Голос в трубке звучал подозрительно:

– Говорит доктор Карнечине.

– Это комиссар Тротти.

– А! – Мгновенное колебание, и голос в трубке зазвучал приглушенно, словно микрофон прикрыли ладонью. – Надеюсь, у вас все в порядке, комиссар?

– Не хуже, чем всегда. Скажите, Карнечине, ведь вы ей даете лекарства?

– Кому?

Тротти даже не пытался скрыть раздражение.

– Что вы даете Марии-Кристине Беллони? Вы сказали, что ей разрешают работать в Гарласко. В городе.

– Все верно.

– Мне кажется, вы держите ее на каком-то транквилизаторе.

– Транквилизаторе? – Карнечине произнес это слово так, будто слышал его впервые.

– Что она принимает?

Долгое молчание. Тротти посмотрел в окно, не сосредоточивая взгляда на стоявшей напротив галечной стене.

– Карнечине, Беллони принимает нейролептики?

– У нее здесь есть свой врач, комиссар. Я не слишком часто вхожу в прямой контакт с паци… с нашими гостями. Мне нужно поговорить с доктором Ривистой.

– Поговорите сейчас же.