Отважная защитница (Мадден) - страница 46

Хейл медленно отпустил ее. Тело Элизабет все еще трепетало от пережитого восторга, она хотела, чтобы это длилось вечно. Серебристые глаза Хейла поймали ее взгляд, в них застыл вопрос. Но что Элизабет могла ответить? Огонь бушевал в ее теле, страсть овладела ее душой, мечтательная улыбка, которую она подарила Хейлу, была призвана отмести все его сомнения.

Теперь в его глазах светился триумф. Загипнотизированная манящей улыбкой, Элизабет знала,что не может, да и не хочет, отказать ему. Одним легким движением он поднял ее на руки и медленно направился в спальню.

Он давал ей возможность сказать «нет», но Элизабет была в плену его желания. Она будто оказалась во сне, где детали не имели значения, где картины сменяли друг друга неторопливо, где существовали только она и он.

Хейл медленно опустил ее на роскошную постель и лег рядом, придвинувшись совсем близко. Он стал осыпать поцелуями ее лицо, пальцы начали нежную экскурсию по ее телу. Он ласкал ее живот легкими нежными прикосновениями, волны желания накатывали на нее одна сильнее другой, вырывая из уст сладкие стоны. Хейл нежно провел языком возле ее уха, и девушке показалось, что ее накрыл шторм наслаждения.

Но это было только начало. Хейл осторожно освободил ее от платья, осыпая поцелуями шею и плечи, так что нежная кожа горела под его жадными губами.

Потеряв голову от нахлынувших чувств, Элизабет принялась торопливо расстегивать сорочку на груди Хейла. Она ласкала курчавые мягкие волосы на его мускулистой груди, и это казалось ей самым сладким ощущением на земле.

Вскоре вся одежда была сброшена в пылу страсти, которую Элизабет так долго и безнадежно пыталась в себе загасить. Соприкосновение и движение разгоряченных тел рождало в мужчине и женщине неповторимые ощущения. Хейл ласкал соски девушки, с восторгом наслаждаясь розовыми бутонами, которые набухали и распускались под его языком. Элизабет всем телом прижималась к Хейлу в любовной истоме, чувствуя себя словно на седьмом небе от счастья.

Хейл был страстным и очень нежным любовником. Казалось, все, что ему нужно, — это доставить Элизабет неземное наслаждение.

И ему это удалось! Элизабет раздвинула ноги и выгнула спину, принимая напрягшееся естество возлюбленного. Она услышала, как он, задыхаясь, словно молитву, шепчет ее имя:

— Лиззи…

Хейл дарил ей все новые и новые ощущения. Молниеносные вспышки наслаждения вызывали сладкие содрогания. Мир вокруг превратился в сияющую радугу. Элизабет полностью растворилась в Хейле.

Он с каждой секундой наращивал темп движений, подводя свою Лиззи к крайней черте экстаза. И вот пленительный крик наслаждения сорвался с ее дрожащих губ. Почувствовав, что время пришло, Хейл с дикой мощью излился в нее горячим потоком и с тяжелым стоном зарылся лицом в ее пушистые волосы. Так они лежали в изнеможении: плоть к плоти, душа к душе, каждой клеточкой тела переживая поразительные ощущения, которые только что подарили друг другу. Теперь мир и покой согревали их тела и души.