— Ты купил целый торговый центр, чтобы угодить мне? — холодно прервала она. — Мне не нужна твоя щедрость.
— Подожди! — Хейл бросился за ней, схватил ее за руку и притянул к себе. — При чем здесь щедрость? Я люблю тебя! — прокричал он.
Слезы потекли по лицу Элизабет. Он сильнее притянул ее к себе, сжимая в объятиях.
— Отпусти меня! — Изо всех сил рванувшись, она высвободилась из его рук и побежала к конюшне,
— Лиззи! Подожди!
В тот момент, когда Хейл вбегал в двери конюшни, Элизабет уже вскочила на одну из лошадей.
— Черт побери! — пробормотал он, сорвав свою шляпу и бросив ее на землю.
— Она украла лошадь! — воскликнула девушка, работавшая в конюшне.
Хейл фыркнул. Элизабет украла не только лошадь, но и его сердце. Он пытался доказать ей свою любовь, но это никак не получалось. Что бы он ни делал ради блага Элизабет, все выходило ему боком. Черт побери, да она была первой женщиной, которой он признался в любви! И что же он получил в ответ? Она просто убежала.
— Седлай мою лошадь! — прокричал он.
— Сынок! — В конюшню вошел Боб Бриджес:
— Привет, папа.
— Поссорились?
Хейл поднял шляпу и отряхнул ее.
— Можно и так сказать.
— Она хорошая женщина. Она будет тебе хорошей женой и подарит мне симпатичных внучат. Ты уже сделал ей предложение?
— Да она слова не дала мне сказать! — резко ответил Хейл. — А сейчас я уже не знаю, стоит ли ломать копья из-за нее. Даже если я и влюблен… — Хейл оборвал себя.
— Свадьба придает любви новый смысл, сынок.
- Но я видел как ты страдал, когда умерла мама.
— Но ты же видел, как тридцать пять лет мы жили в радости и согласии! Я бы ни на что не променял эти счастливые годы! — Боб нежно похлопал сына по спине. — Теперь я вновь в седле. И мои прекрасные воспоминания всегда будут со мной.
Верхом на лошади Элизабет мчалась туда, где провела столько счастливых, спокойных часов вместе с Хейлом. Ей хотелось немного побыть одной. Она остановилась, оставила лошадь возле ручья, поднялась на холм и растянулась на земле.
С появлением Хейла в ее жизни многое изменилось. Как могло случиться, что она совсем потеряла голову и без памяти влюбилась в этого мужчину.
В воздухе витали запахи лета, свежей травы, сосновых иголок и диких цветов. Пытаясь восстановить душевное равновесие, Элизабет глубоко вздохнула и прислушалась к звукам ленивого летнего полудня. Но казалось, даже птицы и пчелы спрятались от жары.
Элизабет сняла ботинки и начала традиционные упражнения тхеквондо. Она исполняла каждое упражнение тщательно и внимательно, чувствуя поток силы, проходящий сквозь тело, силы физической и духовной.