Соблазн в жемчугах (Хантер) - страница 74

Ее голубые глаза казались почти черными. По их взгляду он понял, что она сначала колебалась, а потом — удивилась: ведь они обсуждают не только его дом, но их общий.

— В лондонском доме тоже есть место для оранжереи, так что вы сможете проводить свои эксперименты независимо от того, где будете жить.

Она внимательно на него посмотрела. Потом перевела взгляд на пламя свечей, на сад, на каменную ограду террасы. Ей, наверное, казалось, что, если она переключит свое внимание, то сможет не думать о неизбежном.

— Я бы предпочла продолжить их в «Редчайших цветах» до тех пор, пока не уладятся наши с вами дела.

— Нет.

— Тогда позвольте мне остаться с Одрианной. Вы сказали, что карета лорда Себастьяна завтра утром возвращается в Эссекс. Умоляю позволить мне туда уехать.

— Нет.

Она не стала спрашивать почему. Ответ был в его взгляде. Она понимала всю интимность обстановки и чувствовала витавшее в воздухе состояние ожидания.

— А если я поеду куда-нибудь без вашего согласия?

— Поскольку я ваш муж, вам нужно не мое согласие, а мое разрешение.

— Вы знаете, что для меня это неприемлемо.

— Вы заставляете меня быть с вами более грубым, чем мне хотелось бы или чем это необходимо. — Он взял ее руку, поднес к губам и поцеловал. — Этот брак состоялся, и настало время начинать его осуществлять.

Она осторожно высвободила руку и встала. Он сделал то же самое, и не только потому, что это предписывал этикет, но и из уважения. Верити была не очень высокого роста, и можно было предположить, что она не обладает большой силой. Однако она доказала, что в своем странном желании весьма решительна и настойчива.

Склонив голову набок, она посмотрела ему прямо в лицо.

— И когда вы намерены осуществить этот брак?

— Скоро.

— Полагаю, что вы по крайней мере заранее предупредите меня об этом?

Протянув руку, он дотронулся до жемчужного ожерелья.

— Я уже это сделал.

Он медленно провел пальцами по поверхности жемчуга, а потом по коже под ожерельем.

Она закрыла глаза. Она была слишком неискушенной, чтобы понять, что выдала себя подобной реакцией.

— А если… — Она облизала губы, даже не подозревая каким призывным выглядело это движение языка. — А если я откажусь?

Хоксуэлл еще не решил, как скоро все произойдет, но будь он проклят, если даст ей время открыть этот фронт в их маленькой войне.

Не прошло и нескольких секунд, как «скоро» превратилось в «очень скоро», а «очень скоро» — в «сейчас».


Глава 12


Он не ответил на ее вопрос, а просто стоял — слишком близко, — и можно было подумать, что все его внимание сосредоточено на этом медленном движении пальцев под ожерельем.