— Возможно, — ответил Бейл. — Впрочем, может быть, он просто попал в беду. — Торак удивился: в голосе Бейла звучала искренняя тревога. — Я не видел даже, выбрался ли он на берег.
— Ну и что? — хмыкнул Асриф. — Ты не обязан за ним присматривать. Я знаю, ты считаешь иначе, потому что он моложе тебя, но, Бейл, он ведь не брат тебе!
— Это я и без тебя знаю, — отрезал Бейл. — Но надо было все-таки убедиться, что он сумел вернуться на берег. В Море такому новичку оставаться небезопасно, особенно сейчас. Если люди из племени Корморана правы…
— Будем надеяться, что нет, — быстро сказал Асриф.
Торак вышел из-за валуна.
— И в чем же они правы? — громко спросил он, бредя к ним по песку и на ходу старательно заметая прошлые следы.
— А с тобой-то что случилось? — крикнул Бейл. В руках у них с Асрифом были факелы из перекрученной ламинарии, вымоченной в тюленьем жире. В неровном свете факела лицо Бейла выглядело усталым и измученным. — Где ты был?
— Доказательства искал, — сказал Торак. — Доказательства того, что я не лгал.
Лицо Бейла замкнулось.
— Придумай-ка историю получше. Тебя ведь почти всю ночь не было.
— Я попался в тюленью сеть.
— В тюленью сеть? — фыркнул Асриф. — Вот уж теперь ты точно врешь! Мы никогда не ставим сети так близко от стоянки — здесь ведь нет никаких тюленей!
— Может, тюленей и нет, — сказал Торак, — да только сеть была, и я именно в нее и угодил. Я вам покажу.
Молясь в душе, чтобы сеть не унесло приливом, он повел их через березовую рощу на берег. Затем, кое-что вспомнив, он предложил подняться чуть выше, на еще сухую полоску песка.
— Мне показалось, ты говорил, что у берега есть сеть, — сказал Бейл.
— Она там, но здесь тоже есть один интересный след. Я сперва вам его покажу.
Ему повезло. Прилив еще не добрался до отпечатков ног токорота, которые были ясно видны при свете факелов.
Бейл опустился возле них на колени.
— Что за существо могло оставить такие следы?
Торак колебался.
— Это страшное существо, — тихо сказал он.
— Эй, я, по-моему, нашел эту сеть! — услышали они крик Асрифа. Он уже вытащил сеть на камни, когда они подбежали к нему. — Но кому пришло в голову ставить тут сеть? — пробормотал он. — Ведь ни один тюлень так близко к берегу не подплывает.
— Они не на тюленей охотились, — сказал Торак, — а на меня.
И снова Асриф презрительно фыркнул:
— Ты все выдумываешь!
— Нет, по-моему, он говорит правду, — возразил Бейл, опускаясь на колени и внимательно рассматривая сеть. Потом перевернул ее и заметил: — А тот, кто ее поставил, знал, что делает!
— Почему ты так думаешь? — спросил Торак.