Буду твоим единственным (Гудмэн) - страница 26

– Вам что-нибудь нужно? -осведомилась она любезным тоном.

Нортхэм стоял в дверях, не делая попыток войти в комнату.

– Да вот… хотел что-нибудь почитать на сон грядущий.

– В таком случае очень удачно, что вы забрели в библиотеку.

– Удача здесь ни при чем, - заверил он ее. - Я сюда и направлялся.

Элизабет промолчала, не скрывая своего скептицизма. Взгляд Нортхэма упал на перо и лист бумаги, лежавшие перед ней.

– Письмо полковнику? - Она кивнула. - Вам не кажется, что уже довольно поздно, чтобы сочинять послания?

– Мне следовало сделать это несколько месяцев назад, как вы совершенно справедливо заметили сегодня днем.

Он не стал поправлять ее, уверенный, что она сознательно исказила смысл его вопроса.

– Я вам не помешаю, если поищу себе книгу?

Элизабет сделала широкий жест рукой, видимо, означавший, что он может делать все, что угодно. Однако не вернулась к письму, предпочитая наблюдать за ним.

– Вы хотели бы что-нибудь определенное?

– «Законы народонаселения» Мальтуса, - ответил Нортхэм. - Мне показалось, что я видел здесь эту книгу.

– Вы уверены? Если вам требуется средство от бессонницы, я бы порекомендовала горячее молоко. - Он громко рассмеялся, напомнив Элизабет, каким приятным может быть мужской смех. Она даже пожалела, что недостаточно остроумна, чтобы заставить его смеяться чаще. - Вон там, справа от вас. На верхней полке.

Указательный палец Нортхэма скользнул по корешкам с золотым тиснением. Внезапно он остановился и поднял свечу выше. В желтоватом пламени цвет кожаных переплетов казался более насыщенным и глубоким.

– О, - заинтересованно протянул он, - это еще что такое? - Он снял с полки книгу и усмехнулся, разглядывая обложку. - «Замок Рэкрент», - прочитал он вслух. - Готический роман. - Он посмотрел на корешок, где было указано имя автора. - Мария Эджуорт. Наверняка псевдоним. Едва ли кто-нибудь в здравом уме признается в авторстве готического романа.

– Вы несправедливы. Это очень увлекательная книга.

Нортхэм, улыбнувшись, скептически выгнул бровь. Прядь светлых волос упала ему на лоб, сияя в пламени свечи.

– Неужели? - произнес он насмешливо - Она ваша?

– Нет, баронессы, - отозвалась Элизабет равнодушным тоном. - Но я ее прочитала. И потому могу судить о ее содержании. Вы же беретесь судить о том, чего не знаете.

– Хорошо сказано, миледи. - Он сунул томик под мышку и продолжил поиски. - А, вот она.

Поставив свечу на стол, Нортхэм снял с полки сборник творений Мальтуса и пролистал его, чтобы убедиться, что это то, что он искал. Затем сунул книгу туда, где уже находился готический роман.