ПростиТурция, или Восток - дело темное (Пушкарева) - страница 65

— А недешевое вы белье носите, Элла Александровна… — Александр из последних сил пытался подавить рвущийся наружу смех. — И главное, все в курсе, что вы это недешевое белье носите. Элегантный способ довести до общественности ваши предпочтения в интимных мелочах.

Не выдержал, сволочь, расхрюкался и отвернулся проржаться.

— Элла Александровна, мы эту вещичку воруем незаметно или мне за нее заплатить? — промычал согнувшийся от смеха Женя. — Вы только скажите. Если чего, охрану беру на себя, а вы быстро убегайте.

— Ну что вы, не надо убегать. — Красная, со слезами истерики на щеках продавщица приподнялась над прилавком. — Это подарок от магазина. Носите на здоровье! — Продавщица хрюкнула и упала на прилавок. Уже оттуда раздалось совсем глумливое: — Как хотите, так и носите…


Напоминать Элке про ейную сверхрасхлябанность было неприлично. Да, происходят с ней всяческие казусы и нелепицы. Да, регулярно происходят. Но нельзя же постоянно об этом напоминать и носом ее в эти недоразумения тыкать!

— Так вот, дорогая вы наша Элла Александровна, давайте на этот раз мы все вместе будем полагаться не на эфемерную интуицию, а все-таки доверимся нашему с Евгением профессиональному опыту и привлечем к сотрудничеству местного кадра. Ну?

— Саш, ну зачем нам еще кто-то нужен? — все же пыталась отстоять свою позицию Ёлка.

— Хорошо. Давайте зайдем с другой стороны. Вы по-турецки как? — Похоже, Саше вся эта канитель с уговорами порядком поднадоела.

— В каком смысле «как»? — не сразу догнала Элка.

— В смысле с разговорным турецким языком насколько дружите? Мне, конечно, очень неловко об этом напоминать, но в настоящий момент мы находимся на территории страны под названием Турция и государственный язык здесь, соответственно, турецкий. То есть почти все вокруг на нем говорят. Кроме, конечно, туристов. Вы с туристами общаться собираетесь? — Саша доносил до Элки информацию, разжевывая, как выпускнице школы для особо одаренных дебилов.

— А зачем нам туристы? Не, нам туристы не нужны… — уже поняв, что этот раунд ею безнадежно проигран, замотала головой Элка.

— Во-от! Открою страшную тайну — ни я, ни Евгений, ни тем более Стив этим самым разговорным турецким не владеем. Так получилось. Так непросто сложилась жизнь. А вы? Вы с местными джедаями договориться сможете?

— Не-а.

— Отсюда вывод. Какой? — Саша глумливо-выжидательно уставился на хозяйку.

— Отсюда вывод, что нам нужен переводчик, — опустив голову, пробубнила себе под нос девушка.

— И желательно такой переводчик, чтобы знал все тутошние закоулки и обычаи. Правильно?