Холодная ночь (Грэй) - страница 8

Ракель пришла в бешенство:

— О чем это ты? Я могу сражаться, только дайте мне шанс!

Не обращая внимания на ее слова, Лукас схватил нас обеих за руки и потащил в заднюю половину склада.

— Вы обе идете со мной.

— Черта с два!

Ракель вырвалась, помчалась к металлической двери и сильным толчком распахнула ее. Дверь лязгнула, Ракель выскочила наружу. Лукас негромко выругался и рванул за ней. Я бежала следом, скорее потрясенная, чем испуганная.

Небо снаружи было сероватое, как всегда перед рассветом. Полуодетые (или полураздетые) охотники что-то кричали друг другу, занимая позиции. В лунном сиянии поблескивали ножи, щелкали и скрипели заряжаемые арбалеты. Кейт пригнулась к земле и склонила голову набок. Надо полагать, она прислушивалась, пытаясь определить степень опасности. Я окинула взглядом поляну, заросшую давно не стриженными кустами. Большинство людей решили бы, что все чисто. Но я своим обострившимся зрением замечала движущиеся тени. Они приближались. Нас окружали.

— Мама, — негромко окликнул Лукас Кейт, — кто-то должен охранять Бьянку и Ракель на складе. Они еще не могут сражаться, и на них будут смотреть, как на… предательниц, что ли. И для вампиров они станут легкой мишенью.

Эдуардо, стоявший в углу двора с арбалетом на изготовку, фыркнул:

— Что, уже бежишь? Челюсть Лукаса напряглась.

— Я не сказал, что охранять их буду я. Но кто-то должен быть с ними — на всякий случай.

— На случай если вампиры прорвутся? Чтобы такого не произошло, лучше всего собрать всех бойцов здесь, — огрызнулся Эдуардо. — Если, конечно, ты просто не ищешь отговорку.

Рука Лукаса непроизвольно сжалась в кулак, и мне показалось, что сейчас он ударит Эдуардо. Называть Лукаса трусом несправедливо, но ссориться не было времени. Я положила ладонь ему на руку, пытаясь успокоить.

Но тут вмешалась Кейт:

— Эдуардо, хватит! Лукас, уведи девочек на склад. — Она не отрывала взгляда от горизонта, откуда, по ее мнению, должна была начаться атака. — Нужно, чтобы вы втроем собрали наши вещи. Как можно быстрее.

Эдуардо повернулся к ней:

— Кейт, на этот раз мы ни за что не побежим.

— Тебе важнее подраться, чем остаться в живых, — ответила Кейт, не глядя ему в глаза. — А я пытаюсь мыслить, как Паттон[1]. И руковожу этой группой не для того, чтобы все погибли во имя идеи. Я руковожу этой группой для того, чтобы умирали вампиры.

Кусты зашелестели, тени сгустились. Лукас напрягся, и я поняла, что он видит их в темноте так же хорошо, как и я. С тех пор как я впервые попробовала его кровь, у него начали проявляться способности вампиров. В общем, он понял то же, что и я: времени у нас не осталось. Может, всего несколько минут.