Брад (Харви) - страница 111

Девушка обеими руками взяла ладонь Брада и положила ее себе на макушку. «Вороны» откинули головы назад, разинули рты и довольно закаркали.

Брад пососал нижнюю губу. Он заметил слезы в глазах девушки, губы ее кривились в улыбке. Две капли потекли по щекам. Это был крик прощения. Девушка всматривалась в лицо Брада, в его зрачках она видела отражение собственных глаз. Видела собственное спокойствие и готовность следовать за своей судьбой.

Она не удержалась и провела пальцем по толстым губам Брада. Ей хотелось, чтобы они перестали дрожать. Посетители деликатно отводили глаза, разглядывали стены или бутылки с пивом. Они не знали, что надо делать, как реагировать на неуклюжее молчание, вдруг окутавшее их души. Карканье заполнило бар. И никакие угрозы Моно не могли заставить «воронов» замолчать. Они искали пищи и новых открытий.

Глава восьмая

КОРДОН

— Слушай, ну прости! — умоляла Андрена.

На лицо ее сквозь лобовое стекло падали красные отблески. За окном в темноту взмывали столбы пламени, отчего небо казалось бездонным и совсем не городским.

— Да ладно.

По радио шел репортаж о пожаре. Джим слушал и грыз ноготь.

— Ну прости, — горестно шептала Андрена, раскачиваясь взад-вперед. — Я же не знала.

Джим опустил стекло, высунул голову на улицу и попытался хоть что-нибудь разглядеть сквозь череду брошенных посреди дороги машин.

— Там встать некуда. Вылезай. Пойдем пешком.

Сзади надрывно выла сирена. «Скорая» не только застряла сама, но еще и перегородила две полосы. Теперь точно никому не проехать.

Джим в сердцах ударил по рулю, вылетел из автомобиля и, не оглядываясь, устремился вперед.

«Вот и я такая же бесполезная, как эта „скорая помощь“», — подумала Андрена.

Она открыла дверцу и чуть не поцарапала крыло соседнего автомобиля. Увидев сердитое лицо водителя, девушка испуганно отпрянула и побежала догонять мужа.

Они долго петляли между машинами. Люди громко переговаривались через открытые окна, многие без особой надежды давили на клаксон. Когда Джим и Андрена добрались наконец до полицейского кордона навстречу им тут же шагнул страж порядка.

— Там мой клиент, — выдохнул Джим, — он там… лечится.

— Простите, сэр, но у меня приказ никого не пропускать.

— Я его адвокат.

— Не имеет значения, сэр.

— А эти как же? — Джим показал на двоих штатских, которых только что пропустили.

— Это репортеры.

— Она тоже репортер. — Джим принялся тыкать в жену пальцем, будто в чем-то ее изобличал.

— Очень хорошо. — Полицейский не шелохнулся.

Адвокат очумело повернулся к Андрене:

— Где твое удостоверение?

Андрена наморщила лоб и задумалась.