— Надеюсь, что болезнь не добралась до крепости Клекория, — тревожно сказала королева.
— На воротах не видно черной ткани, — заметила Силиджина.
Крестьяне из Джимпагеда тоже, наверное, надеялись на помощь, потому что они остановились возле ворот, замешкавшись. Видимо, они обсуждали — стучать им в ворота или идти дальше. Пока они совещались, ворота со скрежетом отворились, и оттуда выехала группа вооруженных мужчин. Они грозно окликнули крестьян.
— Кто вы и что вам нужно?
— Мы спасаемся от болезни, — сказал старший из них
— Или вы везете ее на своих плечах в нашу крепость?
— Мы все здоровы, но если вы боитесь впускать нас, то мы поедем дальше.
— Мы не позволим вам пройти по этой дороге, и довезти заразу до Номпагеда.
— Что вы хотите сделать с нами?
— Вот что!
Командир сделал сигнал, подняв руку, и на группу крестьян посыпались стрелы.
— Что они делают? — ужаснулась королева.
— Защищают себя, — равнодушно сказал я.
— Но боги, как же нам…
— Не волнуйтесь, ваше величество, я попробую поговорить с этими воинами.
Я помахал рукой и, не спеша, оторвался от своих. На меня навели лук, но стрелять пока не начали.
— Могу я поговорить с коннетаблем крепости? — крикнул я.
— Кто вы и что вам нужно? Вы тоже едете из Джимпагеда?
— Ее королевское величество и наследники с ней. Они нуждаются в помощи.
— Что?! — засмеялся этот тип, — что еще за уловку вы придумали! Я проучу тебя за наглость, человек!
Он подъехал ко мне, забыв о заразе, которой был так напуган, в злом настроении. Еще минута — и он прикажет стрелять в меня.
Я поспешил объяснить ему, кто мы такие:
— Послушайте, неужели вы считаете, что найдется сумасшедший, который осмелится упоминать имя королевы и наследников, чтобы получить от вас свежую воду и еду? Ее величество и дети короля в ужасном состоянии и, если я не довезу их до столицы, то ваша голова полетит первой.
Я сказал это как можно жестче. Уверенность и ярость в моих глазах поколебали недоверчивого стража.
— Как я могу убедиться в том, что вы говорите правду?
— Вы королеву хоть раз своей жизни видели?
— Вблизи — нет.
— Есть ли кто в крепости, кто может узнать ее величество?
— Есть! — раздался громкий и властный голос, — это я.
К нам выехал крупный человек, одетый в дорогую одежду и облаченный в роскошные доспехи.
— Я к вашим услугам.
— Кто вы?
— Я Ашедор, бартурн этой крепости.
(Бартурн значит почти то же самое, что в Ларотуме — сенешаль).
— Мы возвращаемся в Номпагед, едем издалека. Вам известно, что семья его величества была похищена?
— Да. Так вам удалось ее найти? — с сомнением произнес он.