Микстура от разочарований (Бронтэ) - страница 35

— А кто эти дамы, миссис и мисс Принс? — спросила она у кухарки.

Миссис Дроуби восприняла вопрос как нечто само собой разумеющееся, ведь мисс Мэйвуд приезжая, и вполне естественно, что она интересуется местными жителями.

— Миссис Принс — бедная вдова, она живет на другом конце города и редко выходит из дому. Ее муж был стряпчим и некоторое время занимался делами вашего дяди. В память о старой дружбе он время от времени навещает миссис Принс, но еще ни разу не приглашал ее домой.

— А мисс Принс? — по правде сказать, мисс Принс интересовала Сару гораздо больше.

— Мисс Принс — это ее дочь, — пояснила кухарка. — Очень приятная с виду молодая леди, но, к сожалению, отсутствие приданого мешает ей удачно выйти замуж.

— Разве приданое обязательно? — наивно спросила Сара. — Ведь если леди и джентльмен любят друг друга и у одного из них есть деньги, они могут пожениться и быть счастливы!

Кухарка засмеялась.

— Так, наверное, пишут в ваших книжках.

И деньги обязательно должны быть у жениха, желательно в сочетании с замком и кучей прислуги, а невесте не пристало даже думать о приданом, не так ли?

— Да, чаще всего именно так и бывает, — Сара не поняла, отчего миссис Дроуби насмехается над романами, которых не читает.

— Мисс Мэйвуд, вы уже очень взрослая девушка, чтобы забивать себе голову этой книжной чепухой! Ваш дядя уделяет вашему воспитанию мало времени, что очень прискорбно, хотя его можно оправдать, он — весьма занятой человек. И все же вам не мешало бы кое-что знать и о реальной жизни.

— Но разве в книгах пишут неправду? Я имею в виду, не в детских сказках, а в романах, — никак не унималась Сара.

— Книги пишутся для тех, кому нечем заняться. Я их не читаю и не посоветовала бы своей дочери тратить время на романы, когда у бедной женщины всегда полно работы. Вы выросли в доме джентльмена, и вам положено читать, чтобы считаться образованной, но вы должны понимать, что на самом деле любовь не так важна, если влюбленным не на что жить. И не у каждого кавалера есть замок, иногда бывает и по-другому.

— Ну, конечно, случается и наоборот, небогатый молодой человек женится на наследнице большого состояния, — вынуждена была признать Сара. — И все-таки я не понимаю, почему деньги должны быть у обоих, когда достаточно, если они есть у кого-то одного.

Миссис Дроуби покачала головой, Сара казалась ей славной девочкой, но не очень-то разумной, скорее, склонной к фантазиям. А фантазии могут слишком далеко завести девушку, у которой нет ни матери, ни старшей сестры, чтобы вовремя предостеречь от ошибки.