Пиратские игры (Зверев) - страница 71

Цель, к которой стремился Хеттиф, раскачивалась на океанских волнах примерно в миле от него. Попасть в руки россиянина никак не входило в планы африканца. Конечности беглеца отяжелели, словно налившись свинцом, волны били в лицо, грести становилось с каждым разом все труднее.

Полундра тоже подустал, да и костюм давал о себе знать: все-таки он был практически в полной экипировке. Ко всему прочему, солнце светило очень ярко и, отражаясь в воде, слепило глаза. Пару раз руками он отшвырнул каких-то мелких рыбешек, решивших погреться на солнышке поближе к поверхности. Испуганные резкими движениями Полундры, они кинулись врассыпную. И в этот момент, несмотря на всю пикантность ситуации, в голове у Полундры на секунду проскочила мысль: «Эх, красота-то какая! Жаль, что я здесь не в отпуске». Неожиданно его позитивные рассуждения прервала автоматная очередь, переросшая в беспорядочную пальбу. Старлей замер. Не было никаких сомнений, что стреляли на борту парусника. Реакция Хеттифа, находившегося впереди, была аналогична. По выражению лица африканца было понятно, что он мечется между двух огней. Стрельба на паруснике очень удивила его, но неменьшим было изумление и Полундры. Старший лейтенант старался рассмотреть, что же происходит на борту судна, однако расстояние было довольно приличным. Вода к тому же щипала глаза, мешая сфокусироваться. Все же ему удалось различить на борту несколько силуэтов, что-то сбрасывающих в воду. Али тоже заметил летящий в воду объект, и это привело его в совсем уж нерадостное настроение. Теперь он не знал, что делать, но по инерции все же решил не сдаваться и снова двинулся по направлению к паруснику. Не успел он проплыть и десяток метров, как неподалеку от него неожиданно вырос треугольный вестник смерти. Плавник акулы двигался прямо на Али. В глазах сомалийца появилось выражение ужаса, он быстро метнулся в противоположную сторону, но акула приближалась неумолимо, плавно маневрируя своим подвижным телом. Хеттиф старался изо всех сил, но его действия были больше похожи на беспомощное барахтанье, которое можно наблюдать у человека, оказавшегося за бортом без спасательного жилета и, вдобавок ко всему, не умеющего плавать.

Полундра, увидев морского хищника, с удвоенной скоростью тут же устремился к сомалийцу. Его мышцы напряглись до предела, он поплыл так быстро, что, казалось, мог запросто обставить моторную лодку. Но все же в гонке с разъяренной акулой он оказался беспомощным. Когда расстояние до Али сократилось до нескольких метров, он увидел ужасное зрелище: сомалиец, крича что есть мочи, на мгновение ушел под воду – видимо, акула ухватила его за ногу. На поверхности спустя мгновение появилось красное пятно, которое, расплываясь, росло в диаметре. В следующую секунду взору вынырнувшего Хеттифа предстала огромная пасть акулы. Челюсти морского хищника сомкнулись на поясе сомалийца, тот издал последний ужасающий вопль и, судорожно размахивая руками, погрузился в кроваво-синюю пучину, видимо уже навсегда.