— Нет, можешь. Я помогу тебе.
Диана буквально задохнулась от злости. Как он смеет вот так вот вмешиваться в ее жизнь! А он смотрел на нее серьезно и ласково.
— Успокойся, Ди. Ты же понимаешь, тебе надо иметь собаку. Этот малыш вырастет в отличного сторожевого пса и будет охранять тебя и твоего ребенка, когда... когда я не смогу.
Диана поняла смысл подарка, но не была уверена в своем отношении к побудительным причинам.
— Кэм, — сказала она упрямо, — когда я решу, что мне нужна собака, я сама достану ее себе. Сейчас мне собака не нужна.
Но он не сдавался:
— Кто-то должен тебя оберегать. Ты живешь одна в лесу. — Он криво усмехнулся. — Кто знает, какой сумасшедший надумает ввалиться к тебе среди ночи.
Она отвернулась. Вот, значит, как. Собака должна занять его место. Кэм желает облегчить свою совесть, зная, что скоро его уже не будет рядом. Он никогда не будет принадлежать ей, но у нее останется его собака. Как предусмотрительно! Ей захотелось повернуться и уйти и оставить его вместе с его подставным зверьком. Но она посмотрела вниз, увидела два огромных карих глаза, которые смотрели на нее с надеждой, увидела весело виляющий хвост, высунутый язычок — и влюбилась в щенка.
— Что же мне с тобой делать? — спросила она.
В ответ Билли тявкнул — зазывно, лукаво. Он явно собирался отправиться с ней к ней домой. Тем не менее оставалась одна связанная с этим подарком проблема.
Диана закусила губу и нахмурилась, обдумывая сложившуюся ситуацию.
— Но ведь я целыми днями здесь. А его нельзя оставлять дома одного — в его-то возрасте!
— Согласен. Поэтому я и отгородил для него уголок у сарая. Утром ты можешь привозить его сюда, а вечером забирать домой.
Кэм все предусмотрел! Диана оглядела его со смешанным чувством любви и неприязни.
— А как к этому отнесется мой котенок?
— Они оба маленькие. И быстро привыкнут друг к другу.
Она снова посмотрела на Кэма. Несколько недель назад у нее не было ничего. А теперь у нее есть котенок, щенок, скоро появится ребенок... Ей не хватает мужчины, собственного мужчины. Но нельзя же иметь все, правда?
Диана покачала головой. А Кэм пожал плечами и широко расставил руки с самым невинным видом. И она тихо засмеялась, подошла к нему, обняла.
— Спасибо, — прошептала она, и глаза ее сияли.
Он поцеловал ее в губы — очень осторожно, словно просто поставил на них печать симпатии, а потом повернулся и ушел прежде, чем она успела сказать что-нибудь еще.
А в начале второй недели работы в доме Ван Кирков Диана впервые столкнулась лицом к лицу с дедом Кэма. В тот день она очень много работала, устала и пошла в дом немного отдохнуть от жаркого солнца. В библиотеке с высокими потолками и застекленными книжными шкафами было прохладно и уютно. Она опустилась в глубокое кресло с высокой спинкой и закрыла глаза.