Преданный дар: Избранные сихотворения. (Позняков) - страница 19

Брату не спится в гробу.
Ветер, могучим полетом
Мчась через горы и рвы,
Сей по пескам и болотам
Сказку стоустой молвы!
Мчись, порожденье Эола,
Тягостной вестию горд:
Умер наследник престола
Наших воинственных орд.
Там, где столетий туманы
Кроют минувшую рать,
Сходятся древние ханы
Нового хана встречать.
Яркими рдеет огнями
Темный загробный Алтай,
Мертвых шумит голосами
Созванный вновь курултай.
1920 Рим

«Прошлое мчится, летит без возврата…»

Прошлое мчится, летит без возврата
Тройкой лихой, бубенцами звеня.
Памятью вечной погибшего брата
Годы былые тревожат меня.
Что, умирая, ты думал, мой бедный,
Звал ты меня и дозваться не мог?
Я заплутался тропою победной
В дальних извивах неверных дорог,
Битвам учился, сроднился с мечами,
Гордо носил незапятнанный герб,
Думал о брате – и тихо над нами
Смерть заносила отточенный серп.
Годы летели, и в битве бесплодной
Я не заметил, как близился срок:
Где-то далеко, в больнице холодной
Ты, задыхаясь, в борьбе изнемог.
1921

«Рассекая могучею грудью…»

Рассекая могучею грудью
Изумруд Ионийских волн,
Мы плывем по тому же безлюдью,
Где Улисс направлял свой челн.
К морю, к морю походам гордым!
Буйный ветер – угроза ль нам?
Лишь созвучным поют аккордом
Струны радио в лад волнам.
1921

«Выходил ли ты в горы, где ночь черна…»

Выходил ли ты в горы, где ночь черна,
Припадал ли ты ухом к утесам гор?
Над тобою раскинулся звезд шатер,
Под тобою провалы, и нет им дна.
1923

«Тихие сумерки Ниццы…»

Памяти брата

Тихие сумерки Ниццы,
Теплый и ласковый мрак,
Ровные мечет зарницы
В небо далекий маяк,
Стройные пальмы застыли
Сказкой о жгучей стране.
Милый, проснулся не ты ли
При восходящей луне?
В дальних и светлых чертогах,
Там, где прошедшие сны,
Ждешь ли меня у порога
В сумерках синей весны?
1924

«Ты был со мной, и жизнь была легка…»

Брату

Ты был со мной, и жизнь была легка;
Но ты ушел в неведомые страны –
И тщетно я исплавал океаны.
– Мне не догнать родного моряка.
Из порта в порт, к заливу от залива,
От островов к далеким островам.
1924

«По странам, возлюбленным богом…»

По странам, возлюбленным богом,
Где дышит привольнее грудь,
Над морем, по горным дорогам,
Лежит зачарованный путь.
Там манит к родному скитанью
Далекого моря простор,
Там ветер над небом Кампаньи
Стремится приветливо с гор,
Там древние, темные арки
Струной по долинам легли,
Там розы, неслыханно ярки,
Родятся из тучной земли,
Там полдни роскошные знойны,
Там сладок под тенью приют,
Там девы и юноши стройны
И звонкие песни поют.
1925 Италия

«Запад гаснет медленно и ярко…»

Запад гаснет медленно и ярко,
Вспыхнули по Корсо фонари.
Скоро ночь в гостинице «Сан-Марко»,
Ночь без сна до утренней зари.