И пусть смешной дуэт из Карла Перкинса и Джона Фогерти сыграют нам свою «All Mama’s Children». Почему? Да потому что я так хочу! Мне нужно немного свежего воздуха. А кто запретит?»
* * *
Уже смеркалось, когда две машины выскочили из-за поворота, слепя пространство перед собой врубленными на дальний свет фарами. Впереди несся тяжелый мордастый черный «Студебеккер» с белым верхом. За ним – юркий красный «Мазерати». Двое дежурных в черно-белой форме ополченцев едва успели отскочить в сторону, когда тупой нос «Студебеккера» снес шлагбаум. В нескольких метрах от шлагбаума поперек дороги были раскатаны полицейские ленты с шипами. «Студебеккер» тяжеловесно, с визгом тормозов ушел в сторону, объехав это место по плоскому боку придорожного холма слева, несущийся следом «Мазерати» проделал тот же маневр по правому склону.
Возвращая машину на дорогу, Стас успел заметить, как из небольшого краснокирпичного строения выскакивают люди в гражданской одежде с короткоствольными «Хаммерами» и начинают стегать от живота трассирующими хлыстами очередей. Со звоном лопнуло пассажирское стекло. Застучала жестяная дробь, пули били в корпус машины. Почти в то же самое мгновение раздались два оглушительных выстрела из гладкоствола Шрама. Рой дроби устремился навстречу трассирующим очередям. С заднего сиденья «Мазерати» тоже открыли огонь. Стас не видел, кто именно. Он стремительно перебросил рычаг передач, вдавил педаль газа и с диким прокрутом шин по холодному дорожному покрытию пустил «Студебеккер» в сторону оглушающе далекого горизонта. Некогда было оглядываться, некогда было даже смотреть, все ли целы в салоне. Сейчас нужно было уйти от погони, дать пространство для ребят в «Мазерати». Хворостов сказал, что они остановятся после первого поворота и будут отстреливаться. Несколько минут, не больше. За это время Стас должен был как можно дальше увести неповоротливый, не предназначенный для погонь «Студебеккер» в сторону развилки. До нее было почти два километра.
Миновали поворот, огни «Мазерати» полоснули по холмам (ребята разворачивались, чтобы перекрыть дорогу и не дать преследователям проскочить за «Студебеккером»). Только бы не повредили машину Душки Джи, подумал Стас, сжимая до побелевших костяшек баранку, иначе ребятам не уйти. Вдруг что-то оглушительно взорвалось там, сзади, у поворота. Зарево на мгновение осветило дорогу и тут же опало. Что это? Что это могло быть? Не граната, нет, у гранаты не такой оглушительный звук. Некогда, не сейчас, время для мыслей еще настанет. Давить на газ, правая рука на ручке переключения скоростей, левая на баранке, глаза напряженно всматриваются в стремительно темнеющую даль. Снова взрыв, там же, уже не такой оглушительный, звук скрадывается расстоянием. Фары вырывают из темноты щит дорожного знака. Развилка! Визг тормозов, «Студебеккер» уходит вправо, на Стаса грузно валится Бруно, что-то липкое просачивается сквозь ткань пиджака и рубашки. Бруно не пытается подняться, Стас слышит тихий стон сквозь сомкнутые зубы. Потом Бруно хватается за ручку над бардачком и с рычанием поднимается. Стас позволяет себе бросить в его сторону взгляд: голова Бруно безвольно качается, руки вцепились в шею. Затем четыре руки перехватывают его сзади и начинают вытягивать на заднее сиденье.