Озеро скорби (Харт) - страница 32

Нора наблюдала за формальной и почтительной позой, с которой Уард приветствовал доктора Фрайел и повел ее к раскопкам. Своими спокойными мягкими манерами он больше походил на семейного врача, чем на полицейского. Что заставило его поступить в Гарду? Что привлекало его в работе, в которой многие видят лишь копание в отвратительных деталях жизни других людей? Нора часто пыталась понять, каково это, быть детективом, постоянно заглядывать за заборы и канавы и через стены домов, срывая вуаль пристойности и обыденности, открывая странную и неопрятную реальность.

Когда Уард представил их, Кэтрин Фрайел сказала:

— Нора Гейвин. Какое знакомое имя… — Ее лицо засияло. — Ну да, теперь помню. Мэлэки недавно показывал мне вашу статью в одном журнале по анатомии, о болотной химии и сохранении мягких тканей. — Нора кивнула. — Очень захватывающе. Теперь я рада, что прочитала статью с таким интересом. — Кэтрин повернулась к Уарду. — Было бы разумно использовать опыт доктора Гейвин, пока она здесь… если она не против и вы не возражаете.

— С моей стороны никаких возражений, — ответил Уард. — Работайте.

У Норы заурчало в животе; она не ела с шести утра, а уже был почти час. Но ей сейчас было не до голодных спазмов; они пройдут.

Через несколько минут, надев специальный белый костюм. Нора снова спустилась в срез, на этот раз рядом с доктором Фрайел, которая попросила поделиться с ней текущими наблюдениями. Пока что говорить было особенно нечего.

— Положение тела, присутствие торфа во рту, в носу и под ногтями — все это могло бы указывать, что этот человек просто упал в болотную яму. Но тут есть кое-что странное. — Нора взяла пригоршню торфа и растерла ее между пальцами. — Посмотрите на структуру материала прямо возле тела, как он разламывается на мелкие комья. Его явно досыпали сверху. Так что даже если он просто споткнулся и полетел в яму, кто-то, похоже, очень постарался его присыпать.

— Я знала, что не зря вас здесь оставила, — сказала доктор Фрайел. — Давайте посмотрим, что мы еще найдем.

Они очень осторожно убрали оставшийся торф вокруг шеи и верхней части груди мертвеца.

— Странно, что на нем нет рубашки, — сказала доктор Фрайел. — Даже в такую прекрасную погоду, как сейчас, мало кто ходит на болото полуодетым. И посмотрите сюда. — Нора подалась ближе и увидела тонкую кожаную веревку. Доктор Фрайел прощупала ее до самого левого уха человека. — Это может быть лигатура, — сказала она.

— Да разве для удавки она не должна быть поплотнее?

— Наверное, вы правы. — Пальцы патологоанатома легко потрогали жесткую плоть под подбородком мертвеца. Она подняла маленькую складку кожи, и Нора заметила один конец разреза сразу под линией челюсти. — На вид не очень глубоко, — сказала доктор Фрайел, — но кровотечение могло быть сильное — если только его сначала не удушили, а горловую рану нанесли уже после смерти.