— Я и наблюдал! — негодующе ответил Эрн. — Ты велел мне честно делать свое дело — я его и делал. Говорю тебе, Фатти, как только дядя отправил меня наверх, я уселся у окна и глаз не отрывал от двора. Честное слово. Я даже видел кусочки хлеба, которые миссис Хикс высыпала птицам. Она говорит, что тогда записки еще не было.
— А после этого ты тоже не отходил от окна? — с сомнением спросил Фатти. — И миссис Хикс никого не видела?
— Разумеется, никого. Ведь если бы она увидела, я тоже должен был бы увидеть! — обиженно воскликнул Эрн. — Она сидела прямо напротив окна — чуть ли не рукой могла до него достать, и как я мог увидеть кого-то, кого не заметила она? Это же невозможно, Фатти! Единственное разумное объяснение — записка была уже там, когда миссис Хикс сыпала птицам крошки, а она ее просто не заметила.
— Пожалуй, ты прав, — согласился Фатти. — И все же во всем этом есть что-то очень странное, вот только не могу уловить, что именно… Ладно, будем надеяться, что твой дядя со временем поостынет. Можешь пока, если хочешь, остаться у нас на чай. Не думаю, что тебе стоит возвращаться, чтобы наблюдать дальше. Вряд ли сегодня будет еще одна записка.
— Ох, спасибо, Фатти, я с удовольствием останусь, — обрадовался Эрн. — Могу я тебе чем-нибудь помочь?
— Конечно. Мне как раз нужно упаковать вещи для дешевой распродажи, чтобы отвезти их потом в «Вилледж-Холл». Интересно, как там у твоего дяди дела со Смитом и Гаррисом. Очень вероятно, что именно про этого Смита и говорится в записках. Ладно, скоро узнаем.
А дела у мистера Гуна шли неважно. Собственно, они шли просто из рук вон плохо. Из-за этой истории с последней запиской полицейский отправился в «Садоводство» в самом дурном расположении духа, и за время дороги оно у него не улучшилось. На полной скорости въехав в ворота. Он чуть не сшиб с ног мужчину, катившего тачку по аллейке.
— Смотри, куда прешь! — заорал мужчина. Один из его цветочных горшков упал на землю и разбился вдребезги. Гун слез с велосипеда и заговорил в самой официальной манере:
— Я хотел бы видеть Смита и Гарриса.
— Считайте, что половину вы уже видите, — буркнул мужчина, закрепляя тачку. — Я — Гаррис. Чего надо? У меня все документы в порядке — и на собаку, и на радио, и на автофургон, и на…
— Я не по этому поводу. — У Гуна появилось ощущение, что этот тип над ним издевается. — Я хочу видеть мистера Смита.
— Ах, вон оно что. — Не так-то это просто, — ответил мистер Гаррис и поскреб подбородок. — Да, совсем не просто…
— Он в доме? — раздраженно перебил его мистер Гун. — Или на участке?