Большие тайны маленького отеля (Робертс) - страница 68

Оставив Черити, Роман ожидал найти Боба в кабинете и надеялся обнаружить его там в одиночестве. И он не был разочарован. Боб держал возле уха трубку и перед его глазами моргал монитор компьютера. Махнув Роману рукой, помощник Черити продолжил вести разговор:

— С радостью забронирую его для вас и вашей жены, мистер Паркинтон. Номер на двоих на две ночи на пятнадцатое и шестнадцатое июля.

— Повесь трубку, — сказал ему Роман.

В ответ Боб поднял палец, требуя подождать.

—Да, в номере есть отдельная ванная. Бронирование включает завтрак. Мы с удовольствием поможем вам организовать аренду лодки во время вашего посещения нашей гостиницы. Ваш номер подтверждения…

Роман хлопнул по телефону ладонью, обрывая связь.

— Что, черт побери, ты делаешь?

— Задаюсь вопросом: стоит ли мне тратить время на разговоры с тобой или просто убить тебя?

Боб вскочил со стула. Между ним и Романом находился стол.

— Слушай, я знаю, что у тебя было беспокойное утро…

— Правда? — Роман даже не стал делать маневры. Он просто стоял на своем месте и наблюдал, как потеет Боб. — Беспокойное. Милое, вежливое определение для случившегося, но ты ведь милый, вежливый человек. Правда, Боб?

Боб посмотрел на дверь и задался вопросом, есть ли у него шанс ускользнуть.

—Мы все немного раздражены из-за неприятности с Черити. Тебе, вероятно, нужно выпить.

Роман прошел мимо стопки с руководствами для компьютера и извлек маленькую серебряную фляжку.

—Твое? — спросил он. Боб молча смотрела Романа. — Думаю, ты хранишь ее здесь для

долгих ночей, когда приходится работать в одиночестве. Спрашиваешь, откуда я знаю, где искать ее? — Роман отложил фляжку в сторону. — Я нашел ее, когда пару ночей назад пробрался сюда и проверил бухгалтерские книги.

— Ты пробрался? — Боб провел тыльной стороной ладони по внезапно пересохшим губам. — О, это превосходный способ отплатить Черити за то, что она дала тебе работу,

— Да, ты прав. Это почти так же плохо, как использовать ее гостиницу, чтобы передавать фальшивые банкноты, вывозить недозволенное из страны или ввозить в нее.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь. — Боб сделал осторожный шаг в сторону закрытой двери. — Я хочу, чтобы ты убрался отсюда, Девинтер. Когда я расскажу Черити, что ты сделал…

— Ты не расскажешь ей. Ты не скажешь ей ни слова. Пока. Но ты расскажешь мне. — Один холодный взгляд остановил осторожное движение Боба. — Попытаешься выскочить в дверь, и я сломаю тебе ногу. — Роман вытащил из пачки сигарету. — Садись.

— Я не обязан терпеть это. — Боб сделал шаг назад: от двери и от Романа. — Я позвоню в полицию.