Хозяйственные истории (Васильева) - страница 68

Принцесса подняла руку с травинкой, и оказалось, что на кончике висит еще одна перламутровая ракушка.

— Ловко! — засмеялась я. — Как это у Вас получается?

— Раковина думает, что это ее пища, и пытается затащить травинку вовнутрь.

— Вряд ли она чем-то думает. Но все равно интересно. А что потом делать с этими ракушками?

— Можно засолить и съесть.

Я посмотрела скептически.

— Что там есть-то?

— Какая разница, — пожала загорелыми плечами Аска.

Через пять минут я, поддавшись уговорам и какому-то детскому настроению, скинув туфли и чулки, тоже залезла в воду. Что-то было в этой ловле ракушек. В детстве с соседской детворой я точно так же ловила мелкую рыбешку в реке сачками. Совсем не занятие для двух взрослых девиц.

— Ваше Высочество, — на свой страх и риск решила обратиться я, — Вы и правда хотите выйти замуж за нашего короля?

Дитя природы заливисто засмеялось, будто я и впрямь сказала что-то забавное.

— Упаси, Морской Владыка!

— Зачем же тогда приехали?

— Да, просто… Любопытно стало, что там — за пределами Церсы.

— А если Его Величество выберет Вас?

Принцесса Аска засмеялась еще громче и еще заливистей.

— А Вы мне честно скажите, такое возможно? — она поймала подол платья, который отвязался и теперь стелился по поверхности воды.

— Если честно, то нет.

— Ну вот.

— Интересно, сколько еще таких, — как бы про себя пробормотала я.

— Среди невест? Больше половины!

Я от удивления выпустила свой улов из ракушек.

— Но…

— Принцесса Агнесс говорит, что здесь только ради старой библиотеки в восточном крыле замка. Ту воинственную девочку из Злотогорья вообще выслали подальше от военных действий, которые там ведутся. Принцесса Анит, похоже, приехала на экскурсию, чтобы познакомиться с ближайшими соседями. Ведьмачка из Инверты говорит, что у вас тут лучшие усыпальницы: у нее на родине ни одной целой уже не осталось. Мне продолжить?

— Нееет, пожалуй, пока что хватит, — протянула я в ужасе от открывшейся картины. У казначея случится инфаркт, если он узнает, что напрасно кормит всю эту ораву.

— Леди Николетта! Леди Николетта!

Я выронила травинку с очередной раковиной и, шлепая ногами по воде, поспешила на берег. Ну вот, ни минуты покоя! Кого еще леший принес?

Едва я успела отвязать подол платья и сунуть ноги в туфли, как на меня налетел ворох лилово-черного шелка. Испугаться времени уже не оставалось, иначе принцесса из Инверты непременно стала бы причиной моей безвременной кончины. Следом, к моему удивлению, бежала веселая принцесса Сора, от ее красочных панталонов рябило в глазах. Ума не приложу, как эти две девицы могли оказаться вместе.