Митч стиснул зубы. Опять она командует в его доме!
Сосредоточься на своей цели. Забрать ребенка. Избавиться от его тетки.
— Мы будем ужинать вне дома.
Лицо Карли напряглось, и это задело гордость Митча. Женщины никогда не отказывались от его приглашений.
— Я только что забрала Рэтта из детского центра. Люси сказала, что он весь день капризничал. Я не оставлю его с приходящей няней.
— Мы возьмем его с собой.
Глаза Карли недоверчиво сузились. — Ты хочешь поужинать в общественном месте с Рэттом, даже зная, что он, скорее всего, будет капризничать? — Просто мечтаю.
— Нам нужно поесть, Карли. Ты целый день работала и не обязана готовить.
Большинство женщин с радостью уцепились бы за это приглашение. Карли же медлила с минуту, и отсутствие энтузиазма в ее глазах ему тоже не льстило.
— Дай мне десять минут. Только не надо бронировать столик в шикарном ресторане. Лучше найди какое-нибудь скромное кафе, где предусмотрены места для маленьких детей. Рэтту понадобится высокий стул. — С этими словами она повернулась и ушла.
Митч задумчиво уставился на закрытую дверь. Немногим ранее его нотариус сообщил ему, что завещание Марлен имело юридическую силу. Оно не только было написано ее почерком, но и подписано двумя свидетелями, которые хорошо ее знали.
«Я оставляю все свое имущество, сбережения и любимого сына Рэтта своей сестре Карлин Ли Корбин, поскольку она позаботится о моем сыне лучше, чем кто бы то ни было».
В спешке Марлен все же заверила документ у нотариуса. Она написала завещание, потому что боялась гнева Эверетта?
Митч никогда не видел своего отца таким взбешенным, как в тот январский день, когда Марлен Корбин привезла своего восьмимесячного сына к ним в дом, чтобы познакомить его с папочкой. Гнев Эверетта не проходил целый месяц, пока он ждал результатов анализа ДНК. А затем первого марта Марлен погибла. По этому поводу его отец сказал лишь: «Не было бы счастья, да несчастье помогло».
Неужели Эверетт опустился до убийства? У Митча засосало под ложечкой. Скоро он это узнает.
Значит, опротестовать завещание Марлен не получится.
Достав факс, он принялся снова его перечитывать, но больше не нашел никаких зацепок.
Карли вернулась через десять минут, как и обещала. На ней была белая джинсовая юбка и красный облегающий топ без рукавов.
Она хорошо выглядела. Настолько хорошо, что он мгновенно отвлекся от своего плана. Поднявшись Митч вышел вслед за ней на улицу. Она направилась к своей машине, он — к своей.
На полпути Карли остановилась.
— Детское кресло в моей машине.
Оглядев ее мини-фургон, Митч протянул руку, чтобы взять у нее ключи.