Возможно, Кэти с ее сестрой так же дружны, как были они с Марлей. В течение нескольких минут она была слишком потрясена, чтобы говорить.
— Спасибо тебе.
— Хочешь узнать остальное?
Карли понадобилось время, чтобы найти в себе силы и принять правильное решение. Наконец она покачала головой.
— Ты уверена?
— Да. Мне достаточно знать, что Кэти счастлива.
Тогда Митч достал из конверта еще один листок и протянул ей, но она откинулась назад и закрыла глаза. Это было нелегко, когда ей так много хотелось знать.
— Это перечень адресов агентств, которые связывают биологических родителей с детьми, отданных на усыновление. Я помогу тебе там зарегистрироваться. Когда Кэти исполнится восемнадцать, она найдет тебя, если захочет.
Закрыв глаза, Карли взяла листок и пробормотала:
— Сожги его.
— Конверт?
— Да. Пожалуйста, Митч. Сейчас у меня достаточно сил, чтобы поступить правильно, но, возможно, так будет не всегда.
Немного помедлив, Митч подошел к камину и, взяв с полки спички, зажег одну и выжидающе посмотрел на Карли. Она кивнула. Тогда он поднес спичку к углу конверта, и языки пламени дюйм за дюймом поглотили тайну, которая должна была навсегда остаться нераскрытой. Ради Кэти.
Бросив догорающий конверт на решетку, Митч вернулся к Карли и, опустившись рядом с ней на колени, взял ее за руку. Они вместе наблюдали за тем, как последние кусочки бумаги скручиваются и превращаются в пепел.
Когда все закончилось, он взял в ладони ее лицо и вытер большими пальцами ее мокрые щеки. Их взгляды встретились, и одобрение, которое она прочла в зеленых глубинах его глаз, наполнило ее сердце надеждой.
— Ты правильно поступила, Карли, — сказал он. — И двенадцать лет назад, и сейчас.
Карли почувствовала, как внутри нее загорается искорка счастья.
— Выходи за меня замуж, Карли. Не ради наследства. Не ради Рэтта. Стань моей женой, потому что ты научила меня поступать правильно. И позволь мне любить тебя. Благодаря тебе я научился любить.
От чувств, захлестнувших Карли, у нее перехватило дыхание. Взяв в ладони его лицо, она провела, большим пальцем по его губам, и Митч поцеловал его кончик.
— Ты всегда умел, Митч. Семья для тебя всегда была на первом месте. Я тоже тебя люблю и согласна выйти за тебя замуж. Ради Рэтта. Но главным образом ради себя самой.
Десять месяцев спустя
— Что это? — спросила Карли, подойдя к двухместному шезлонгу, на котором лежал Митч. Они проводили свой медовый месяц на вилле на острове, принадлежавшем «Кинсейд круиз лайн».
Митч бросил конверт на столик.
— Письмо от моего отца. Нотариус передал его мне перед тем, как мы покинули Майами. Я прочитаю его позже. Прямо сейчас у меня есть дела поважнее. — Он окинул недвусмысленным взглядом прелести жены, прикрытые крошечным черным бикини, которое он подарил ей утром. — Например, начать наш медовый месяц. Но для этого ты нужна мне обнаженная. — Он потянулся к застежке ее бюстгальтера, но Карли, ухмыляясь, хлопнула его по руке.