Любовь без правил (Полански) - страница 27

— Но, дорогая, — пробормотал он ей в ухо, — ты отражаешься в стекле.

Тэсс глубоко вздохнула и решительно высвободилась.

— Ты совершенно не обязан называть меня дорогой, когда мы наедине.

— Именно наедине я и обязан это делать. Мне нравится. — Доминик прошествовал к шкафу, распахнул дверцу и пропал в его недрах. Через некоторое время оттуда донеслось: — Ты собираешься спать? Или будешь всю ночь планировать и перепланировать?

— Почему тебя это волнует?

— Меня это не волнует. Я задал вопрос.

— Я не знаю.

— Тогда предлагаю пойти прогуляться. — Он вынырнул из шкафа, как из пасти доисторического чудовища, облаченный в джинсы и свитер.

Тэсс глазам своим не верила. И ушам тоже.

— Куда? — глупо спросила она.

— На улицу. Где еще можно гулять? — резонно заметил он.

— Ты же не любишь толпу. Это в твоем досье написано.

— А на твоем лице написано, что тебе просто необходимо вкусить обычных человеческих радостей.

— Ригдейл, — зло сказала Тэсс, — ты что, делаешь вид, что разбираешься в людях?

У него дернулся уголок рта.

— Давай опустим все взаимные колкости, которыми мы можем обменяться, — спокойно произнес он. — Не люблю терять время. Ты идешь или нет?

— Вот так вот запросто? Без охраны?

— Ты — моя охрана. Сама просила меня не сомневаться в твоей квалификации. Ничего плохого от прогулки не будет, мы просто пройдемся туда-сюда, съедим пару сосисок и запьем пуншем или пивом.

Он явно издевался. Но ведь переоделся, значит, и вправду хочет идти гулять.

— Подозрительно все это. Никогда не поверю, что ты способен съесть сосиску на улице. Ты же, хм… Теобалд.

— А ты меня испытай, — почти промурлыкал он.


Фейерверки взрывались прямо над головами. Над готическим сталагмитом собора Святого Штефана полыхали остатки салюта. Тот, что спонсировали городские власти, уже закончился, и за дело взялись предприимчивые граждане. Со свойственной австрийцам практичностью они запускали в небо фейерверки приблизительно раз в две минуты. Тэсс стояла, запрокинув голову, и смотрела, как в черном небе расцветают фантастические цветы.

— Я выиграл.

Из толпы вынырнул Доминик, держа в одной руке две булки с сосисками, а в другой — две кружки с пуншем. Тэсс не удержалась от хихиканья: очень уж потешно выглядел миллионер в стильных джинсах, прекрасном модном пальто и купленной тут же на углу шапочке с помпоном. Шапочка была приобретена, дабы не отморозить уши, ибо отчетливо подмораживало.

Тэсс взяла из его рук булку (сосиска прямо-таки истекала вкусным соком, и она впилась в нее зубами, осознав, как сильно проголодалась), а Доминик, нимало не смущаясь, деловито надкусил свою. И запил пуншем. После чего выразительно посмотрел на Тэсс.