Граф Орлов, техасский рейнджер (Костюченко) - страница 183

— Где он?

— В доме.

Жеребец брезгливо переступал через тела и недовольно отфыркивался, приближаясь к дому. Джонс свесился с седла, заглядывая в окно.

— Что с ним?

— Ранен. Чтобы его взять, люди Джерико обрушили дом. Вытащили Шона из-под обломков. Наверно, ему отбило внутренности. Или что-то с позвоночником. Не могу сказать точно. Я не врач, — сказал Орлов.

— А кто ты?

Капитан Орлов неопределенно отмахнулся:

— Так, прохожий.

— Если не Шон, то кто залил Кальенте кровью? Ты? И твой приятель на крыше?

— Ты не судья, чтобы задавать мне такие вопросы, — ответил Орлов. — Лучше прикажи своим парням быстрее соорудить носилки для Шона. Надеюсь, в Эль-Пасо найдется настоящий доктор?

* * *

Рейнджеры капитана Джонса прекрасно знали свои обязанности. Они не обязаны были заботиться о чистоте и благоустройстве техасских поселений. Вместо того, чтобы убирать следы кровавого побоища, они просто выгнали из домов все оставшееся население Агуа Кальенте — женщин, стариков, подростков. Нашлось и несколько мужчин, и капитан Джонс придирчиво осмотрел их руки и лица. Однако следов пороха не обнаружил, и те, вздохнув облегченно, живо присоединились к односельчанам, рьяно наводящим порядок. Убитых было приказано складывать в два ряда — чужаков отдельно от местных. Но местных не оказалось.

— Что ж, тем лучше, — заявил Джонс, оглядев тела. — Так и доложу. Банда, ограбившая банк, подверглась нападению другой банды. Обе группы понесли потери и разбежались в разные стороны. А сейф бросили. Так и доложу.

Прайс пришел в себя и сразу потребовал виски. Джонс глянул на Орлова, тот отрицательно помотал головой.

— Извини, Шон, у меня только вода, — сказал Джонс. — Сам знаешь, в патруле сухой закон.

— Не жмись! У тебя всегда есть виски, чтобы промывать раны, — разозлился Прайс. — Я не хочу умереть трезвым!

— Когда тебя поведут на виселицу, тогда и напьешься. А другого повода для смерти у тебя не будет.

— Позови Пола! Он не такой зануда, как ты!

— Я здесь, — капитан Орлов присел рядом с ним.

— Поройся в доме, там наверняка припрятаны ящики первоклассного виски. Найди хоть текилы! Мне бы глоток огненной воды, иначе я никогда не встану на ноги.

— У меня в номере осталась бутылка. Сейчас мы вернемся в Эль-Пасо, там и выпьем, все вместе.

— Черт с вами, — устало проговорил Прайс. — Ты уже записался? Нет? Капитан Джонс, позвольте рекомендовать вам моего друга Пола. Он из Арканзаса, но это единственный его недостаток. А так — отличный парень. Запишите его в свою роту, сэр.

— Слушаюсь, сэр! — серьезно ответил Джонс.

Рейнджеры подняли одеяло, на котором лежал Прайс, и подвесили его между двумя лошадьми. В таком гамаке ему будет лучше, чем в тряском фургоне, куда погрузили неприступный сейф.