Печаль и радость - Ванесса Уайт

Печаль и радость

Создается впечатление, что жизнь молодого уличного музыканта Джута сплошь состоит из потерь и находок. Он теряет буквально все, что имеет: деньги, отца, невесту… и даже собственное имя. Но вскоре находит нового отца, совсем другие деньги… ну и так далее. И хотя в жизни Джута довольно много печали, он умудряется потерять и ее. И взамен обретает радость…

Читать Печаль и радость (Уайт) полностью

Ванесса Уайт

Печаль и радость

1

Вращающиеся стеклянные двери частной клиники сделали плавный оборот и выпустили из солидного здания наружу, в жаркий июньский полдень, тучного седовласого мужчину.

Он сделал несколько шагов и, остановившись, с шумом втянул в себя запах разогретого города. Щедрые лучи полуденного солнца коснулись его смуглого лица и заставили зажмуриться. Привыкнув к яркому свету, мужчина запрокинул голову и посмотрел на синее полотно неба. Стайка птиц с криками носилась в воздухе. Сбоку раздался детский голосок, и мужчина перевел взгляд в его сторону.

– Папа, папочка, это мой братик? Он теперь всегда будет жить с нами? – интересовался мальчик лет шести.

– Всегда.

– Ура!

Ребенок весело скакал вокруг отца, который бережно держал на руках маленькое существо, сопящее и улыбающееся во сне.

– Тише, малыш, не шуми, а то разбудишь его, – обратилась к сыну молодая женщина.

Они направились к машине. Водитель услужливо открыл ее дверцы. Счастливая семья заполнила собой все свободное пространство автомобиля.

Тучный мужчина провожал их взглядом до тех пор, пока авто не скрылось за воротами клиники.

– Что ж, жизнь продолжается, – с горечью в голосе произнес мужчина и посмотрел на часы.

В этот момент к клинике подъехал черный блестящий лимузин. Элегантная машина, тихо прошуршав шинами, остановилась напротив входа в здание.

– О, мистер Блейк! Неужели я опоздал? – взволнованно произнес высокий пожилой человек, торопливо вылезая из машины и устремляясь навстречу Блейку.

– Здравствуй, Сэм. Нет. Не опоздал. Просто мне не терпелось поскорее оказаться на свежем воздухе.

– Как вы себя чувствуете? – обеспокоенно поинтересовался Сэм, следя за каждым движением своего любимого хозяина, который медленно спускался по ступенькам.

– Уже хорошо, – ответил Блейк Дэниелс, подойдя к машине.

Сэм открыл дверцу авто, и Блейк, поздоровавшись с водителем, удобно устроился на заднем сиденье.

– Сигару? – предложил Сэм.

– С удовольствием. Мне кажется, будто эту неделю я вовсе и не жил.

Сэм предусмотрительно поднял крышку квадратной коробки и протянул ее своему хозяину.

– Есть какие-нибудь новости? – Блейк Дэниелс, затаив дыхание в ожидании ответа, устремил взгляд на Сэма.

– Нет. Словно ничего и не произошло.

Лицо Блейка омрачилось. На несколько секунд в салоне воцарилась тишина. Блейк, забыв про сигару, о чем-то думал.

– Что ж, – наконец произнес он, – поехали, Брэдли.

Водитель нажал кнопку, и темная перегородка отделила его от пассажиров в салоне, затем включил зажигание, и черный блестящий лимузин медленно покатил по улицам Норт-Порта.