Клеопатра и Цезарь. Подозрения жены, или Обманутая красавица (Северная) - страница 52

Цезарь встал и обнял цирюльника.

– Как хорошо, когда друзья тебя любят и верны тебе, – с чувством произнес он.

Испытывая сильное волнение, Клеопатра поднесла руки к груди. То, что собирался сделать Потин, означало лишь одно – войну. Армия, которую она собирала в течение года, благополучно разбежалась. Захочет ли Цезарь ей помочь?

Сев в кресло, Цезарь подозвал к себе начальника стражи и что-то прошептал ему на ухо. Внешне он был спокоен, но царица чувствовала его гнев и недовольство. Цезарь был непростым человеком, каким-то образом он сочетал в себе и добродушие, всех поражающее, и расчетливую жестокость. То, что происходило дальше, происходило будто во сне. Клеопатра увидела, как два легионера подошли к Потину и вывели его в дворцовую галерею. Затем раздался страшный крик. Несколько придворных вскочили со своих мест, но личная охрана Цезаря их быстро уняла.

Цезарь сделал знак. Два легионера подошли к Птолемею, который с ужасом смотрел на дверь, за которой скрылся Потин, взяли его под руки и вывели из зала.

Цезарь встал.

– Александрийцы! Я призываю вас к миру и закону, а также к послушанию! Клеопатра – ваша законная царица и воплощение бога на земле!

После этих слов Цезарь покинул зал. Повисла напряженная тишина. Придворные недоуменно переглядывались, понимая, что случилось нечто страшное и лучше убраться подобру-поздорову.

Не выдержав, Клеопатра поднялась и вышла из зала. Сердце бешено стучало. Она все поняла, но не могла до конца в это поверить, пока не увидела тело Потина.

В галерее служанки вытирали кровь с пола. Два римлянина выносили в сад тело Потина, завернутое в грубую ткань. Следом за ними шла служанка и подтирала кровавые капли.

Клеопатра прислонилась к прохладной мраморной стене, судорожно сцепив руки. Человек, столько лет отравлявший ей жизнь, – мертв. Человек, питавший к ней ненависть и распаливший это чувство в ней самой, – мертв.

Он мертв! Мертв!

Клеопатра беззвучно зарыдала, чувствуя невероятное облегчение и радость от того, как быстро, а главное чужими руками, она была избавлена от своего злейшего врага. Всю жизнь смерть тянулась за ней словно кровавый след. Всем значимым переменам в ее судьбе предшествовала чья-то кончина. И вот, наконец, в ее жизни появился самый желанный и долгожданный покойник.

Клеопатра вернулась к себе бледная, с горящими глазами. Приняла ванну, надела прозрачную тунику, распустила волосы и, провожаемая удивленными взглядами Нефтиды и Хармион, царица направилась в спальню Цезаря.

10

Гонец Потина все-таки успел добраться до Ахилла и передать приказ – наступать на Александрию. Через несколько дней тот стоял под стенами города. В распоряжении Цезаря имелось немногим более трех тысяч воинов – против двадцатитысячного египетского войска. Тем не менее, он не только оказал упорное сопротивление, но захватил остров Фарос, сжег большую часть александрийского флота и установил контроль над портом. Так вышло, что александрийская библиотека оказалась в эпицентре военных действий. Нарочно ее никто не поджигал, но и тушить пожар тоже никто не торопился. Клеопатра стояла у окна и молча наблюдала за языками пламени, пляшущими вокруг здания. Она прекрасно понимала, что если осмелится упрекнуть Цезаря в поджоге флота и библиотеки, то навсегда потеряет единственную возможность вернуть трон. И стоит ли библиотека того, чтобы ради ее спасения терять власть и вновь обрекать себя на унизительное изгнание? Огонь пожирал рукописи, а вместе с ними и беззаботные дни ее юности. После пожара царица долго не могла отделаться от чувства, будто совершила предательство, мелкое и трусливое. Но то, что произошло дальше, притупило ее чувство вины.