— Ты мог бы их найти для меня? — спросил Геринт.
— Господи, они на расстоянии вытянутой руки — в маленькой бухте на западном побережье чинят свою ладью перед новым походом на англов. У Вульфера только один корабль, но движется он со скоростью ветра. К тому же его люди такие лихие рубаки, что их боятся больше, чем какого-либо другого врага, даже и более многочисленного. Они обожают воевать, и я думаю, что при достаточно высоком вознаграждении сделают то, чего мы ждем.
— Обещай ему все, что он захочет. Похитили не только принцессу, прежде всего похитили мою любимую сестру, — лицо короля омрачилось.
— Положись на меня, — сказал Конал, наполняя кубок вином. — Я знаю, где их найти и как с ними разговаривать, но мне нужно твое королевское слово, что я могу обещать
Кормаку исполнить любое его желание. Из этой банды он самый недоверчивый.
Геринт кивнул головой. Он знал, что у этого менестреля свои тропинки. В большинстве вопросов он потрясающе невежествен, но в некоторых, в том числе дипломатии, безусловно, большой знаток. Его ловкость равно благословляли и проклинали, а волшебная игра на арфе открывала ему двери, которые не уступили бы натиску топора. Там, где гибли доблестные воины, он проходил цел и невредим, а его закулисные переговоры с викингами были и вовсе легендой. Король полностью доверял менестрелю.
Вульфер сидел задумавшись. Он запустил в бороду пальцы и что-то бормотал про себя. Огромный, из-за рогатого шлема казавшийся еще выше, чем был на самом деле, он повернулся, чтобы задать вопрос сидящему рядом с ним смуглому, гладко выбритому мужчине. Этот человек, тоже рослый, но не такой массивный, как Вульфер, был, безусловно, более подвижным и ловким. Он не носил, как викинги, золотых украшений, его венчали не рога, а конский султан, похожий на его собственные волосы, черные и ровно постриженные.
Кормак Мак Арт, а это был он, даже не обернулся к Вульферу. Его холодные серые глаза внимательно смотрели в тонкое лицо Конала. У того не было ни арфы, ни меча. С непроницаемым выражением он глядел на мрачное и покрытое шрамами лицо кельта.
— Ты для меня что первый встречный — как я могу это проверить? — спросил Кормак. — Одних твоих слов и обещаний недостаточно. Откуда мне знать, что это не хитрость и не попытка послать нас на поиски чего-то несуществующего или просто в объятия врагов? Кроме того, у нас есть еще небольшое дельце на восточном берегу Британии…
— То, что я предлагаю, будет для вас выгоднее любого пиратского набега, — прервал его менестрель. — Если ты пойдешь со мной, я отведу тебя к человеку, который убедит тебя и представит доказательства. Но мы можем идти только втроем: ты, Вульфер и я.