Эмоция жалости (Гурфинкель) - страница 7

Дорис, заметно волнуясь, четко и раздельно произнесла несколько фраз по-японски. Через несколько секунд заговорил Аманоивато - низким, глубоким голосом, словно заполнявшим весь зал. Уэйнрайту стало как-то не по себе. Но Дорис прямо засияла от восторга.

- Он угадал, Сэити! Подумать только - угадал!

- Да, Дорису-сан... Это был очень остроумный вопрос. По, к сожалению, запас времени, который мне выделили для интервью, весьма невелик. Нам пора уходить...

- Как жаль! - огорчилась Дорис.

Они вышли в коридор, и стена за ними бесшумно задвинулась.

- Да, но что означает "хакуме-но-соти"? - спохватилась Дорис.

Гэндзи тихо рассмеялся.

- Это он людей именует "белковыми устройствами", "хакуме-но-соти"...

- Так что же вы сказали и что он ответил? - нетерпеливо спросил Уэйнрайт. - Объясните, наконец, Дорис!

- Я просто вспомнила суд царя Соломона... Я спросила его: "Сайбанте, вот две женщины спорят о ребенке, и каждая утверждает, что он ее сын. Как решить, чей это ребенок?" Он ответил: "Надо предложить им, что вы разделите объект спора на две равные части, строго по вертикальной оси симметрии, чтобы каждая из них получила поровну. Та женщина, которая выразит протест против этого действия хотя бы микросекундой раньше, чем другая, и есть истинная мать, ибо она скорее откажется от маленького хакуме-но-соти, чем допустит прекращение его обмена со средой". То есть понимаете: ответ Соломона, только в абсолютно иной форме! Может, он читал библию?

- Библию? Нет, конечно. Он сам пришел к этому решению.

- Погодите-ка, - сказал Уэйнрайт. - Значит, ему известно чувство жалости?

- Жалости? - Гэндзи усмехнулся, обнажив ровный ряд желтых зубов. - Что лежит в основе эмоции жалости? Бессознательное понимание целесообразности, или, пожалуй, фанатическое чувство собственности, не допускающее мысли об утрате. Например, чувство матери... Думаю, что это понятие ему известно в его системе счисления...

Они вернулись в зал кафе и сели за столик.

- В основе наших поступков вообще ведь лежат эмоции, - продолжал Гэндзи, - в том числе и жалость...

- Чаще всего - к самим себе, - усмехнувшись, вставил Уэйнрайт.

- Согласен с вами, мистер Уэйнрайт. Но судья должен учитывать эти эмоции и уметь правильно соотносить и оценивать их как возможные причины людских поступков...

- Но ведь он сам-то не способен жалеть? - Дорис задумчиво постукивала авторучкой по блокноту с пластикатовой обложкой. - А по-моему, судья должен уметь гневаться, бояться, жалеть - иначе он не поймет побуждений других.

- Это не обязательно, Дорису-сан, - ответил Гэндзи. - Евнух, например, может понимать рассудком эмоцию любви...