— Вы можете спать в этой комнате, — робко позволила она.
— Именно это я и собираюсь сделать.
Он лег и натянул покрывало.
— Но помни, Белль, что я твой муж, а ты — моя жена. И наш брак — не видимость, а реальность. Где еще мужчине спать, как не со своей женой?
— Но...
— Не знаю никаких «но», Белль. Сегодня и все следующие ночи мы будем спать в одной постели.
Изабелл тяжело вздохнула, и Рафик повернулся к ней лицом. Она не возразила на его последний довод, и это не могло не радовать. Женщина демонстративно отвернулась и подвинулась на самый край большой постели. Между ними образовалась ледяная пустыня. Рафик нахмурился и приподнялся, посмотрел на жену. Ему не терпелось проучить эту упрямицу...
Дед преподал ему великую ценность терпения. Старик внушил внуку, что необходимо властвовать над своими желаниями и инстинктами, чтобы в решающий момент придать им силу и победить, а не подчиниться раньше времени их неуправляемому буйству, потеряв себя в сумятице разрозненных порывов.
Однажды момент его триумфа настанет. Изабелл вновь бросила ему вызов. Пусть так. Они опять сразятся, и он победит. Иному не бывать. Это принц знал наверняка. Нужно лишь набраться терпения...
Рафик лег в центр постели и, обхватив жену за талию, приблизил ее к себе.
Он вспомнил их первую ночь на острове, когда он накрыл ее от ураганного ветра. Каким давним стало это воспоминание, хотя и времени прошло не так уж много. Суета приготовлений и пышные торжества свадьбы отодвинули эти события, затмили, загородили собой. И принц устыдился своего беспамятства, поскольку помнить ему следовало лишь главное — встречу со своей судьбой.
Он нежно погладил девушку по голове и шепнул:
— Спи, все будет хорошо, Белль. Успокойся и засыпай. Сладких снов.
Рафик поцеловал жену в затылок. И ощутил, как спало ее напряжение.
Изабелл повернулась к нему спиной и уютно устроилась, согнув ноги в коленях, а он в точности повторил ее позу, плотно прижавшись к жене. Вскоре она ровно и спокойно задышала. Рафик еще несколько раз приподнимался на локте — убедиться, что она спит. Он заглядывал ей в лицо, прислушивался к ее мирному дыханию.
Рафик оглядел свою изменившуюся спальню. В лунном свете переливались шелка ее свадебного наряда. Шелковые туфельки стояли на ковре. Воздух был наполнен ароматом духов и еле уловимым запахом самой Изабелл. И незаметно для себя принц уснул, обнимая свою избранницу...
Изабелл просыпалась трудно. Ее разум был затуманен фантастическим сновидением. И помнилось, что в ночных мечтаниях царствовал наследный принц Карума. Изабелл еще плотнее стиснула веки и нырнула в подушку, не желая расставаться со сладкими грезами, в которых царственный муж все еще обнимал ее — свою желанную супругу, не отпускал, удерживал, как она сейчас удерживала этот сон.