Человек, которого не было (Усович) - страница 107

Он помолчал.

— Я, конечно, не корова, но, может быть, вы смогли бы отнести меня туда? Там, на берегу, есть приметные скалы, и тропинка ведёт сквозь лес прямо к вилле. В том месте существует ещё один вход в наше время, о котором вы, видимо, не знаете. Эх, если бы у меня было оружие.

Павл с надеждой посмотрел на старика.

— У вас есть какое-нибудь оружие?

— Нет, — виновато сказал тот, разводя руками. — Дело в том, что нам не нужно оружие.

Он развел руки в стороны, потом с силой свел их вместе, будто собирая что-то из воздуха. При этом он не отводил взгляда от ладоней и что-то шептал. И вдруг Павлу показалось, что в руках старика вспыхнуло солнце.

Старик посмотрел на Павла.

— Видишь вон тот большой камень в поле?

Павл кивнул.

— Я давно хотел его убрать. Теперь как раз подходящий случай.

Гаарон размахнулся и метнул сияющий шар в камень. Ослепительная вспышка заставила Павла зажмуриться и прикрыться рукой. Раздался оглушительный треск и, когда Павл вновь открыл глаза, камня уже не было видно. Над полем висело облачко пыли.

— Теперь ты видишь? Зачем мне оружие?

— Впечатляет! — ошеломленно сказал Павл. — Действительно, то, что есть у наших военных, по сравнению с этим — игрушки.

— Я не могу никуда отнести тебя, — сказал старик. — Не потому, что у меня не хватит сил, а потому, что не имею права уйти отсюда.

И, заметив искру огорчения в глазах Павла, добавил:

— Как я понял, тебе нужно просто посмотреть, та ли это местность и, если получится, увидеть свою подружку, не так ли? Выкрасть её ты всё равно не сможешь.

— Как сказать? — вздохнул Павл. — Честно говоря, увидев ваши возможности, я подумал, что смогу с вашей помощью вытащить её оттуда.

— Хорошо, я помогу тебе, — сказал Гаарон. — Но мы останемся здесь и в то же время будем там и попытаемся найти твою девушку. Думаю, что много времени это не займет.

Павл с недоумением посмотрел на него.

— Как это? Здесь и там?

— Ты сам рассказывал, что Пламен умеет переносить людей из одного тела в другое. Вот и мы оставим свои тела здесь, а сами будем там.

Он улыбнулся.

— Так ты согласен?

— Конечно, — торопливо кивнул Павл. — Я ничего не понял, но согласен на всё, что поможет вернуть Рису.

— Тогда не будем терять времени. Пошли в дом.

Гаарон отодвинул широкий занавес, на который Павл раньше не обратил внимания. Занавес разделил комнату на две части. За ней обнаружилась широкая лежанка, по которой были небрежно раскиданы подушки.

— Когда-то у меня была жена, — сказал он, перехватив взгляд Павла. — Увы, она тоже ушла.

Он показал на лежанку.

— Ложись на спину и постарайся успокоиться.