К ее глубокому разочарованию, Бобби Долтон проявил чрезмерную осторожность и никак не выказал своего отношения к Джереми. Хотя бы намекнул, черт побери! Но нет — страж закона остался верен ему до конца!
Мануэла принесла завтрак. Поев, Джейн решила посидеть в саду. Погода прекрасная, тепло одеваться не обязательно, достаточно накинуть на плечи шаль.
Надо бы подрезать японские деревца-бонсай, она уже давно не уделяла им должного внимания. Джейн попросила Мануэлу принести садовые ножницы и занялась растениями. Отец подарил дочери первое деревце, когда ей исполнилось двенадцать лет, и с тех пор она к ним очень привязалась. Правда, коллекция Джейн не шла ни в какое сравнение с отцовской, но ей нравилось с ней возиться, да и на свежем воздухе побыть полезно.
Зазвонил телефон. Джейн взяла трубку. Интересно, кому она понадобилась на сей раз?
— Это Брейди Коулман, Джейн. Доброе утро.
Она ощутила прилив радости. Брейди обещал позвонить, но она сомневалась, что он сдержит слово.
— Привет, Брейди.
— Надеюсь, вы хорошо спали?
Обычный вопрос, но Джейн померещилось, что он знает о ее сне. К счастью, звонивший не мог видеть ее лицо. Наверняка оно сейчас такого же розового цвета, как и ее костюм.
— Очень хорошо, спасибо.
— Я беспокоился за вас, вчера я испортил вам настроение.
— Ничего, я выжила.
— Рад слышать. Можно вас навестить?
— Зачем? Я вас выслушала. Даже если я не разделяю вашего мнения о Джереми, должна признать: вы сообщили мне важную информацию, заставили насторожиться. Я вам за это благодарна.
— Значит, вы решили навести о нем справки?
— Да.
— Вот и отлично. Начните задавать вопросы — и непременно докопаетесь до истины. А если вам удастся сохранить объективность, можно не беспокоиться: вы сделаете правильные выводы.
— Ну, вы свой долг выполнили и можете возвращаться домой со спокойной совестью. — Она откашлялась. — Сразу поедете в Техас?
— Нет. Пока нам не обязательно прощаться.
— Вот как?
— Понимаю, вам больше не хочется говорить о Джей Ти, да и мне тоже, поверьте. Однако не вижу причин, почему бы мне не зайти к вам и не засвидетельствовать свое почтение.
— Мне приятно ваше внимание, но стоит ли ради этого так далеко ехать?
— Я нахожусь рядом с вашим домом. Остается только дойти до двери.
Джейн рассмеялась.
— Серьезно?
— Ага. Понимаю, что навязываюсь, невежливо заходить без приглашения, но, чтобы меня остановить, вам придется нагрубить мне.
— Вы открываетесь с неожиданной стороны, мистер Коулман, — усмехнулась она.