Любить — это так просто! (Кайзер) - страница 54

— Чертовы юристы! — бормотал он. — Ни на грош здравого смысла!

   Он достал из кармана сотовый телефон и с раздражением начал нажимать кнопки. Как ни странно, его искреннее негодование подкупило Джейн.

   — Привет, — буркнул он в трубку. — Дайте мне телефон прокурора округа Бексар. — Подождав, набрал номер. — Доброе утро, дорогая, — произнес он через минуту, — это Брейди Коулман. Соедините меня с Бобби Долтоном, пожалуйста... Понятно, что занят. Я тоже занят. Точнее, сижу тут в Калифорнии весь в дерьме, и все благодаря ему. Если он сейчас же со мной не поговорит, я немедленно вылетаю в Техас, чтобы снять с него скальп! Так и передайте! — Прикрыв трубку рукой, он повернулся к Джейн: — Извините, я стараюсь внушить им там, что дело срочное.

   Джейн улыбнулась.

   — Я так и поняла.

   Брейди ждал, нетерпеливо постукивая пальцами по столику.

   — Бобби! — наконец рявкнул он. — Какого черта ты заявил Джейн Стюарт, что не можешь обсуждать дело об убийстве Ли?.. Плевать мне на твои сложности! Этот сукин сын должен сидеть за решеткой, и тебе это отлично известно. Налогоплательщики оплачивают бензин в твоем «кадиллаке» для того, чтобы ты предотвращал преступления!.. Плевать на закон! Мы не в суде, черт побери! Речь идет о ни в чем не повинной молодой женщине, которая просит тебя поделиться информацией. Ее жизнь зависит от того, что ты ответишь, так что говори правду... Конечно, останется между нами, обещаю. Сейчас я передам ей трубку, а ты изволь выложить все, что думаешь об убийстве Ли! — Он протянул Джейн телефон: — Бобби Долтон.

   Джейн приложила трубку к уху.

   — Здравствуйте, мистер Долтон. Извините за беспокойство, но Брейди считает, что нам следует побеседовать.

   Долтон рассмеялся.

   — Хорошо, что вы рядом, иначе Брейди разорвал бы меня на куски. — Он вздохнул. — Надеюсь, вы понимаете: то, что я сейчас скажу, не является официальной позицией прокуратуры. Если вы сошлетесь на мои слова, я буду вынужден от них отказаться.

   Кровь застыла у Джейн в жилах. Она взглянула на Брейди.

   — Понятно... — медленно произнесла она.

   — Не могу утверждать, что ваш жених убил свою жену, однако имеются некоторые обстоятельства, заставляющие меня сомневаться в его алиби. Как минимум, должен признать, что некоторые вопросы остались без ответов.

   Джейн выслушала его рассказ, почти полностью совпадающий с версией Брейди. Долтон упомянул и об отчете коронера, установившего время смерти Ли, и о том, что у нее под ногтями нашли частички кожи Джереми, а не Адамсона.

   — Проблема в том, что мы обнаружили в спальне труп. Такому факту трудно противопоставить косвенные улики. Для прокурора подобная ситуация — сущий кошмар.