Любовница или жена? (Гарбера) - страница 26

     В какой-то момент она оглянулась и, поймав устремленный на нее взгляд Джереми, замерла. Однако уже в следующую секунду улыбнулась ему и продолжила свою работу. От ее теплой улыбки его сердце перевернулось и забилось сильнее.

     Это было не просто сексуальное желание. То есть оно никуда не делось, но теперь к нему примешивалось странное, томительное чувство, не предусмотренное контрактом. Джереми хотелось верить, что к тому времени, когда истечет срок их соглашения, от этих чувств не останется и следа. Иначе он рискует никогда не избавиться от ее чар.

     — Я так рада, что ты не ушел, — прошептала Изабелла, скользя мимо двери.

     Джереми вдруг понял, что, составив юридически грамотный документ, он не предусмотрел одной маленькой, но очень важной детали. Стремясь заполучить Беллу, он не подумал, что чувства предусмотреть невозможно и что этот контракт, возможно, не самое удачное его деловое решение.

     Изабелла ждала, что Джереми сразу увезет ее к себе. И, в общем-то, была бы не против, если бы не одно «но». Менеджер, ответственный за проведение вечера, попал в автомобильную аварию.

     Когда она зашла в ресторан, в баре Джереми не оказалось. Осматривая зал, Белла обнаружила его за столиком в окружении других людей. Их глаза встретились. Джереми кивнул ей, но она жестами объяснила, что подойдет через несколько минут.

     Ей нужно было немного времени, чтобы остудить кровь. В его присутствии она забывала обо всем, но горячему сердцу не помешает холодная голова. Она вытащила телефон и притворилась, что разговаривает.

     — Вот ты где.

     Рядом с ней остановилась Шелли. На ее помощнице, в отличие от нее самой, была униформа.

     Беллу охватило чувство раздвоенности, словно она оказалась на перепутье двух миров. Какому миру в действительности она принадлежит? Какому хочет принадлежать? Тому, который когда-то был ее по праву рождения, или другому, который она построила на развалинах первого?

     — Только, Шелли, пожалуйста, больше не надо никаких плохих новостей.

     — Неужели я всегда вестник только плохих вестей?

     — Ну, ты появилась, когда мне позарез нужно разобраться еще с одним вопросом.

     — Хорошее слово «позарез», — заметила Шелли. — Нужно будет обязательно его ввернуть, когда моему приятелю не понравится, что я должна выйти на работу в выходные.

     Изабелла улыбнулась. Несмотря на молодость, у Шелли уже был солидный опыт, но более ценным ее качеством была преданность делу.

     — Ну так что? — напомнила Изабелла.

     — Я опять стала девочкой на побегушках. Это тебе, — вздохнула Шелли, передавая ей конверт кремового цвета, на котором стояло ее имя.