Мелодия тьмы (Рул) - страница 43

С первых же дней обучения весь преподавательский состав дружно невзлюбил меня. Учителя не забывали напоминать, что я низшая, лишенная магической силы, да еще и совершенно безграмотная. Мое незнание мира Даль всегда вызывало ржание сокурсников и поражало своей глубиной самих лекторов.

У меня не было даже тех обязательных знаний, что вбивают в головы своих детей имперцы с самого рождения. Может быть, поэтому почти вся теория, что давали нам на лекциях, пролетала мимо ушей? К примеру, откуда я могла знать, что круглый стол посреди одного из классов, это не стол, а спрятавшаяся в своей раковине дидиката? Знала бы, не поставила туда кружку с горячим чаем. Или то, что 'низшим' нельзя первыми здороваться с нуарами и хидо, зато можно с остальными представителями рас? Или то, что чихнуть в аудитории означает оскорбить преподавателя?

За три дня, что я провела в академии, меня успели шесть раз выставить за дверь, десять раз оборжать, три раза заставить мыть пол, и раз сто назвать 'тупицей'.

После того, как на четвертый день меня вытурили из тренировочного зала за то, что я уронила тяжелый меч на ногу мастера клинка Ли, я решительно направилась в сторону ближайшей таверны. Садо одолжил мне пару монет, так что вопрос, на что напиться и что пропить, не возникал. Вообще-то, человек я не пьющий, но сигарет в этом мире не было, поэтому нервы придется лечить местным самогоном.

Я уже больше недели не видела ни Теона, ни Садо. Они сказали, что у них начинается десятидневный поход в какие-то горы, населенными какими-то габрами… или гарбами…или граблями… В общем, парни ушли бороться со злом, а я осталась бороться со знаниями.

Боролась я недолго, целых четыре дня, включая сегодня, и решила позорно сдаться. Тем более мерзкий старикашка как сквозь землю провалился, даже его мерзкий смех мне больше не слышался.

Как говориться, у меня не было повода, чтоб не выпить, поэтому я зашла к себе в комнату, накинула плащ студента академии, и, сказав дверной роже 'я ушла в запой', потопала по направлению ближайшей таверны.

— Отдай мне его, — раздалось вдруг рядом со мной.

От неожиданности я запнулась, чуть не упала на пыльную дорогу и выругалась. Рядом со мной откуда-то появился краснокожий огневик, злобно глядя на меня из-под своей соломенной шляпы.

— Кого — его? — переспросила я, не понимая, что этому 'черту' от меня надо.

— Прирр!

— Какой еще прирр?

— Тот, что тебе передал Ганс.

Я совсем не поняла, о чем говорит этот огневик. Какой-то ненормальный! Откуда он свалился на мою голову?

— Ганс! Его казнили на центральной площади девять дней назад! Отдай его мне, дитя Ваха!