Перекрестный галоп (Фрэнсис, Фрэнсис) - страница 133

Врага своего мне разглядеть не удалось, но даже в темноте я все-таки узнал марку машины, пусть и не видел, какого она цвета.

* * *

— Ну и что сказала мама? — спросил я Яна по возвращении в конюшни Каури.

— О чем? — спросил он.

— О том, где я был.

— А, об этом. Да ничего особенного. Сказала, что ты ушел, и все.

— Ну а ты? — не отставал я.

— Ну, как ты и велел. Спросил ее, куда ты ушел. — Он умолк.

— И?

— Она сказала, это не мое дело.

Я рассмеялся:

— А дальше что?

— А дальше я сказал ей, как ты просил, что оставил у меня ручку, когда смотрел скачки, и я хочу ее вернуть. — Тут он снова «заглох», прямо как назло.

— И?..

— Она велела отдать ручку ей, сказала, что передаст тебе. Сказала, что тебя неожиданно вызвали в Лондон по каким-то армейским делам, и она не знает, когда ты вернешься. В записке об этом не было ни слова.

— Какой еще записке? — удивленно спросил я.

— Да. Миссис Каури сказала, ты прислал ей записку.

— Из Лондона?

— Да откуда мне знать? Она не сказала. Но ведь и никакой записки не было, верно?

— Не было, — согласился с ним я. — Не посылал я ей никаких записок.

Но мог послать кто-то другой.

* * *

Проведя довольно беспокойную ночь на диване у Яна, я проснулся в пять утра. Голова просто гудела от вопросов, я никак не мог расслабиться, лежал в темноте и все думал, думал.

Почему мой враг не пошел в стойло, убедиться, что я мертв? Может, они были убеждены в этом? Может, не хотели рисковать, оставлять лишних улик, таких, как, к примеру, свежие следы шин во дворе? Может, потому, что для них теперь это не имело значения? Или же просто потому, что не хотелось видеть чудовищных результатов своего деяния? Винить их в этом сложно. Человеческие тела — они же останки, мертвецы — это из области ночных кошмаров. Особенно тех несчастных, что умирают насильственной смертью. Я знал это, навидался за долгие годы службы.

Если уж враг вчера ночью решил не входить, не подниматься на холм, и это после того, как отпер ворота, вряд ли кто-нибудь из них явится туда снова. Так что я решил не тратить понапрасну времени, просиживая в засаде в узком проходе между стойлами в ожидании, когда кто-нибудь явится. На сегодня у меня были другие планы.

«Эндовер», — сказал адвокат Хугленд.

Отчего название кажется мне таким знакомым?

Старина Саттон, вспомнил я. Теперь он проживает в доме престарелых в Эндовере. Я ездил повидаться с ним. А сын старины Саттона, детектив сержант Фред, присутствовал на слушании дела о гибели Родерика Уорда. А сестра Родерика Уорда переехала жить в Эндовер. Неужели это просто совпадение?