— Не ваше дело.
— И совсем со мной не связано?
— Не обольщайтесь. И давайте не будем тратить время. У меня полно пациентов, они меня ждут.
Взгляд Тоби словно приклеился к полу.
— Итак, где была Молли, когда вы ее нашли?
— Вот здесь.
Клей двинулся к Тоби. Сердце у нее зачастило. Он поправил манеж и показал то место, откуда Молли сумела дотянуться до массы посторонних предметов. Любой из них мог быть опасен для здоровья ребенка.
— Посмотрите внимательнее. Ничего не пропало?
Клей усадил Молли, почесал в затылке и осмотрел верстак.
— Да вроде ничего. Но не могу сказать уверенно.
Наконец Тоби оторвала глаза от пола. Она увидела рядом со стерео странный продолговатый предмет.
— Что это?
Клей просиял и с гордостью ударил себя по груди:
— Рециклер Бартона. Устройство, которое произведет революцию в переработке отходов.
— Как же он работает?
— Закладываешь сюда различные куски пластмассы, бумаги, алюминия или стекла, и все это превращается в продукт переработки. Не надо больше сортировать мусор, просто заложил сюда, нажал кнопку — и готово.
— Просто восхитительно.
Клей пустился в пространные объяснения, как именно происходит превращение и как можно продать и вновь использовать конечный продукт. Тоби не понимала ни слова из его технического жаргона, но явно слышала энтузиазм в его голосе. Он говорил убедительно, и она готова была поверить, что его проект окажется успешным, но затем припомнила, как отец приходил домой переполненный энтузиазмом от новых планов быстрого обогащения и как ни один из его грандиозных проектов не осуществился.
Отличается ли Клей Бартон чем-то от ее отца? Или ее тяготение к нему — лишь отзвук психологической проблемы, связанной с детскими переживаниями? Нет, наверное, ее отношение к Клею связано с Молли и внезапно появившимся желанием завести ребенка.
Она стояла рядом, смотрела на его пальцы, покрытые шрамиками, и понимала, что его привлекательность таится не только в его нежности к девочке. Она жаждала испытать ласки этих чуть огрубевших пальцев на своей коже, впитать нектар его губ и вдыхать их чистый, слегка металлический запах.
«Посмотри правде в глаза, Тоби Эвери. Ты хочешь его тела. Остановись, — предупредила она саму себя. — Не смей влюбляться в этого парня. Он красив и любит детей. Но каким мужем он будет? Скорее всего, плохим».
Молли заерзала на руках у Клея и начала хныкать. Он усадил ее в манеж.
— Ну? Что вы думаете?
Тоби вздрогнула и заморгала.
— Витаете в облаках?
— Да, извините, мысли разбежались. Виновата.