— Как угодно.
Едва за ней закрылась дверь, Тоби почувствовала, словно с плеч ее свалился огромный камень. Свободна. Она опять одинокая женщина, и в следующий раз, когда соберется замуж, ее жених будет не только надежный мужчина, но и любящий отец ее детей.
— Ну, мисс Молли Мэлони, теперь ты счастлива?
Клей посмотрел на племянницу, надежно устроенную на детском сиденье автомобиля. Он потратил целое утро, стараясь подлатать машину, чтобы можно было съездить в Уэст-Овер-Хиллз, домой к Энн, и взять специальное одеяло для малышки.
После телефонного разговора с сестрой они наконец определили источник периодических концертов. Девочка привыкла спать под специальным одеялом, но в лихорадочной спешке Энн забыла об этом сказать. Знала бы Тоби причину Моллиных капризов!
При мысли о Тоби у Клея перехватило дыхание. Его намерение призвать ее на помощь в уходе за ребенком не увенчалось успехом. Когда он позвонил, чтобы пригласить ее, Лилли сказала, что Тоби уехала на званый ужин к своему жениху. Вот тогда он и понял, как глупо волочиться за помолвленной женщиной.
— Забудь о Тоби, — громко проговорил он. — У тебя и без того хлопот хватает.
И не успел он произнести эти слова, как увидел ее. Доктор Эвери неприкаянно стояла на улице в роскошном платье. Прямо сказочная принцесса, которая ждет своего избавителя.
Клей нажал на тормоза.
Она уставилась на него, и ее синие глаза расширились от удивления. О, черт! Ему надо объяснить, как он оказался в этом районе. Он никогда не убедит Тоби перебраться на несколько дней к нему и помочь с Молли, если она узнает, что у него хватит денег, чтобы нанять няню. Как только он ее увидел, сразу понял, что не оставит попыток заманить Тоби в постель. Нужно быстро что-то придумать.
Клей опустил оконное стекло и высунулся:
— Эй, красотка, не подвезти ли вас? Лимузин Бартона к вашим услугам.
Она очень обрадовалась, или это ему только показалось? На лице ее появилась улыбка.
— Большое спасибо. Я уже полчаса жду такси.
— Давайте пересадим Молли назад.
Он поднял малышку вместе с детским сиденьем и перенес назад. Затем снова включил мотор.
— А что вы делаете в Уэст-Овер-Хиллз? — спросила Тоби, прилаживая ремень безопасности.
«Думай, Бартон, думай, — воззвал он к себе самому. — Хотя бы притворись обиженным».
— Что? Я недостаточно хорош, чтобы ездить в этом спесивом пригороде?
К его удивлению, Тоби покраснела.
— Вы меня не так поняли. Просто я не ожидала вас здесь увидеть.
Интересно, что бы она подумала, если бы узнала, что его сестра владеет тюдоровским замком по соседству?