Язык цветов (Кэмпбелл) - страница 35

     Ей бы хотелось, чтобы свет падал на лицо Джеффа как-нибудь по-другому, не подчеркивая волевые изгибы скул и квадратный подбородок.

     – Почему?

     Официант принес два бокала вина. Лори подождала, когда он удалится.

     Джефф приветственно поднял бокал. Лори не прикоснулась к своему, поэтому Джефф чокнулся со стоящим на столе бокалом.

     – Почему? – снова спросил он. – Почему вы мне не доверяете?

     – Потому что, – как можно четче произнесла она, – вы преследуете женщин.

     Пригубив вино, Джефф покачал головой.

     – В ваших глазах я прямо-таки какой-то злодей из дешевой мелодрамы. «Каков его самый страшный смертный грех? Он преследовал женщин...»

     Чтобы подкрепить силы, Лори отпила немного вина.

     – Это так, – сказала она, отказываясь улыбнуться его шутке. – И в этом нет... ничего смешного. На свадьбе вы преследовали Сьюзен Кэррингтон и Тэмми Фарентино. И меня. И вы... вы продолжаете преследовать меня.

     – Вы постоянно куда-то убегаете, – сказал Джефф. – Я вынужден преследовать вас.

     – Нет, – возразила Лори. Ее волнение переросло в возбуждение, и она на время забыла о проблемах с речью. – Вам вовсе не обязательно преследовать меня. По-моему, я даже не нравлюсь вам.

     Джефф улыбнулся, но его улыбка, хотя и очаровательная, получилась неискренней.

     – Почему бы не прекратить копаться в моих былых грехах? Нам предстоит работать вместе, так что давайте попытаемся установить нормальные отношения, как подобает цивилизованным людям. Вы с Дайаной близкие подруги?

     – Нет, – сказала Лори. Ее ответ прозвучал резче, чем она хотела. – Я уже говорила вам, мы просто... дружили. Я всегда считала Дайану... очень милым человеком.

     Подняв бокал, Джефф задумчиво уставился в него.

     – Мы с Ником дружим с раннего детства. Я буквально жил у него дома. Семья Гранателли такая: они принимают всех, кому тяжело.

     – Это замечательно, – сказала Лори, как будто ей было хоть какое-то дело до того, где и как прошло детство Джеффа.

     Допив вино, он подозвал официанта и заказал еще два бокала. Затем облокотился на стол, сплетя пальцы. Это движение подчеркнуло ширину его могучих плеч. Для мужчины его роста Джефф имел необычайно широкие плечи, отметила Лори.

     – А теперь расскажите о себе, – сказал он, полный решимости быть вежливым. – Например, почему ваша фамилия пишется через дефис? Для того, чтобы вселять робость в окружающих? Знаете, иногда я робею в вашем присутствии.

     Лори холодно взглянула на него. Если она вселяет в кого-то робость, значит, ей удаются трюки, достойные великого Гарри Гудини.