Инспектор Уэст сожалеет (Кризи) - страница 45

Агрессивный пленник, конвоируемый полицейским, был помещен в другую машину. Второй полицейский занял место за рулем.

Затем Роджер умылся, приложил носовой платок к злополучному носу, из которого все еще шла кровь, и не переставал благодарить небо за то, что ему удалось так дешево отделаться.

— Я подброшу вас, сэр, хорошо? — предложил он Чартуорду.

— Хорошо. А есть ли нужда в том, чтобы эта девушка ехала с нами?

— Я думаю, что она теперь станет посговорчивее, сэр, — ответил Роджер.

Через час они были уже в кабинете Чартуорда. Роджер начал довольно-таки официально:

— Мисс Фейн, я не предъявляю вам никакого обвинения, вы не арестованы и имеете право не отвечать на мои вопросы. Но я надеюсь, что вы этого делать не станете. У вас есть портативная машинка «Ройал», не так ли?

— Да. Иногда я беру ее на вызовы.

— Вам когда-нибудь приходилось печатать анонимные письма?

— Разумеется, нет! Для чего это мне?

— Вы недолюбливали Эндрю Келема, а он и присутствующий здесь помощник комиссара получили несколько анонимных писем, напечатанных на вашей машинке.

— Во всяком случае, я их не печатала!

— Вы никогда не разрешали кому-нибудь пользоваться вашей машинкой?

— Разрешала. Но это было давно… Мне кажется…

И она, закусив губы, замолчала.

— Вы хотели сказать, что в ваше отсутствие кто-то мог воспользоваться машинкой?

— Очень может быть. Меня часто приглашают работать у клиентов. Машинку с собой я не беру. Но мне, кажется, ни одна из девушек в общежитии на такое не способна, да они даже и понаслышке не знают о Келеме.

— Понятно, — сказал Роджер. — Ну, а что вы сами скажете о Беллоу? Сколько времени вы с ними знакомы?

— Лет семь или восемь, с тех пор, как я начала работать.

— Какого рода работу вы выполняли для них?

— Ту же, что и для других. У них было недостаточно работы, чтобы держать постоянного секретаря. Я дала объявление в газете, и они стали время от времени приглашать меня.

— В этом объявлении было названо ваше имя? — спросил Роджер.

— Кажется, да.

— Благодарю вас. Скажите, а вам никогда не приходило в голову, что Беллоу — мошенники?

— Разумеется, нет. Я всегда считала их очень порядочными людьми. Насколько мне известно, они живут в Иллинге и сами ведут свои дела. Я часто приезжала к ним работать на дом. Они были… ну, в общем, они мне нравились.

Последнее слово она произнесла совершенно обескураженным тоном.

— Чем они занимались?

— Трудно сказать. В основном скупали по дешевке различные товары и перепродавали их по более высоким ценам. Они также занимались сдачей в аренду домов и земельных участков.