Махабхарата. Рамаяна (Автор) - страница 67


Он был, многодоблестный, грозен и страшен,

Хотя, как прелестница, златом украшен.


С пронзающими, как железо, глазами,

С распущенными - ниже плеч - волосами,


С безмерною мощью, с могучею дланью,

Пошел он навстречу царю и собранью.


Того, чье чело несказанно блистало,

Того, под которым земля трепетала,


Того, кто родился на свет исполином,

Того, кто был Индры всегрозного сыном,


Того, кто предстал в одеяньях узорных,

Увидев, Вирата спросил у придворных:


«Откуда пришел он, могучий и статный?»

Царю ни простой не ответил, ни знатный.


Воскликнул тогда государь изумленный:

«О всеми достоинствами наделенный!


Ты молод и смелости полон крылатой,

Могуч, как слонового стада вожатый!


Сними же ты косу, сними и браслеты,

И серьги, что в уши неженские вдеты!


Тебе не к лицу, богатырь, побрякушки!

В пучок собери волоса на макушке,


Как лучник оденься в броню и кольчугу,

Промчись в боевой колеснице по лугу!


С моими сынами, со мною ли вскоре, -

Сравняйся: я стар и нуждаюсь в опоре.


Возвысься в державе над всеми бойцами, -

Такие, как ты, не бывают скопцами!»


Ответствовал Арджуна: «Царь многовластный!

Я - ловкий плясун и певец сладкогласный.


Учителем танцев, - уменьем прославлен, -

Да буду к царевне Уттаре приставлен.


Не думаю, царь, что сочтешь ты уместным

Рассказ о моем недостатке телесном:


Во мне увеличит он боль и досаду!

Владыка, ты знай меня как Бриханнаду,


Как дочь или сына, чья доля - сиротство»

А царь: «Я увидел твое благородство.


Учителем танцев к царевне Уттаре

Тебя приставляю, но я в твоем даре


Весьма сомневаюсь: скорей твое дело -

Страной управлять, что не знает предела!»


Был тот Бриханнада владыкой испытан.

Увидели: правду царю говорит он.


Искусно поет он и пляшет отменно,

А то, что он евнух, - увы, несомненно!


К царевне властитель послал его старый:

Да в танцах наставником будет Уттары.


Царевну, а также служанок царевны,

Воитель, когда-то столь грозный и гневный, -


И пенью и танцам учил Бриханнада,

И в этом была для подружек отрада.


Никто, - ни в стране и ни в царском чертоге, -

Не ведал, что этот плясун легконогий,


Сей евнух, чей голос так тонок, как птичий, -

Есть Арджуна, Завоеватель Добычи!


Затем на сверкающем травами лоне,

Где гордо паслись государевы кони,


Еще появился воитель, и слугам

Казался он вспыхнувшим солнечным кругом.


Рассматривать стал он коней укрощенных.

Вирата спросил у своих приближенных:


«Откуда пришел этот муж богоравный?

С вниманьем каким на земле многотравной


За нашими он наблюдает конями!

Бесспорно, знаток лошадей перед нами.


Скорей приведите пришельца: наверно,