Махабхарата. Рамаяна (Автор) - страница 68

Он отпрыск бессмертных, чья сила безмерна»


Воитель сказал государю: «С победой,

О царь, подружись и печали не ведай!


Знаток лошадей, я мечтаю возничим

Служить при царе, наделенном величьем».


Вирата сказал: «Богатырь мощнолицый,

Я дам тебе деньги, жилье, колесницы,


Ты станешь возничим моим, о пришелец.

Откуда ты родом, знаток и умелец?»


Ответствовал Накула речью такою:

«Юдхиштхиры некогда был я слугою,


Был царским возничим и главным конюшим, -

Смотреть не могу на коней с равнодушьем!


Быть стражем коней - вот мое увлеченье,

Искусен я в их обученье, в леченье.


Среди жеребцов и кобыл неисчетных,

Мне вверенных, не было робких животных,


Растил их, берег я для битв и забавы...

Я - Грантхика: так меня звали пандавы».


Тогда повелителя речь зазвучала:

«Отныне тебе отдаю под начало


Я всех лошадей своих, все колесницы,

Всех конюхов нашей страны и столицы.


Но, с царственным станом и властным обличьем,

Как можешь ты конюхом быть иль возничим?


Гляжу на тебя - и волнуюсь, не скрою:

Не сам ли Юдхиштхира передо мною?


О, где он, владыка великоблестящий,

В какой он блуждает неведомой чаще?..»


Так юноша, словно бессмертных вожатый,

Был принят с почетом и лаской Виратой.


Потомки Панду, подчиняясь обету,

В скорбях и мученьях скитаясь по свету,


Владыки приют обрели на чужбине:

У матсьев, неузнанны, жили отныне.


[ЗАНЯТИЯ ПАНДАВОВ ПРИ ДВОРЕ ВИРАТЫ]

Юдхиштхира, чуждый коварства и злости,

Играл постоянно с придворными в кости.


И царь и царевич пленились игрою,

Играли и ранней и поздней порою,


Сидели, не зная занятья иного,

Как птицы, попавшие в сеть птицелова.


Удачлив Юдхиштхира был не однажды,

Делил он меж братьями выигрыш каждый.


Остатки еды продавал Бхимасена, -

Он их от царя получал неизменно;


Торговлей занялся и Арджуна ловкий:

Он стал продавать, со стараньем торговки,


Одежду, ненужную женщинам боле:

Всю выручку делит на равные доли, -


Да будет и братьям за службу награда;

Прилежный блюститель коровьего стада, -


Давал Сахадева, чтоб жизнь не погасла,

Творог, молоко и чудесное масло;


И Накула, как и положено брату,

Делил между ними конюшего плату;


Скрывая свое настоящее имя,

Ухаживала Драупади за ними;


Так жили они, помогая друг другу

И тайно свою охраняя супругу.


Треть года прошла. Пожелав веселиться,

В честь Брахмы устроила праздник столица.


Борцы появились, могучие телом.

Сверкала решимость в их облике смелом.


Бесстрашьем и силой помериться рады,

Они от царя получали награды.


Сильнейший соперников вызвал на поле,

Но все устрашились его поневоле.


Вирата бороться велел Бхимасене.